FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151  
152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   >>   >|  
re manier mij uit den brand te redden? Ik zei tegen hem hoe heerlijk het voor mij zijn zou om eens naar het buitenland te gaan, net als andere jonge vrouwen; ik huilde en smeekte; ik zei dat hij toch alsjeblieft moest denken aan mijn positie en hij lief voor mij moest wezen en mij mijn zin geven. En toen werd hij bijna boos. Hij zei dat ik lichtzinnig was, en dat het zijn plicht als getrouwd man was, om mij niet toe te geven in grillen en kuren ... zoo noemde hij het geloof ik. Jawel, dacht ik, gered worden moet je toch, en toen heb _ik_ een uitweg gezocht. MEVR. LINDE. En kwam je man het niet te weten van je vader, dat het geld niet van hem kwam? NORA. Neen ... nooit. Papa stierf juist in die dagen. Ik was van plan hem op de hoogte te brengen van de zaak en hem te vragen niets te verraden. Maar hij was al zoo ziek.... 't Was helaas toen ook niet meer noodig. MEVR. LINDE. En heb je er later nooit iets van verteld aan je man? NORA. Neen! lieve hemel, hoe verzin je het! Hij die zoo streng is op dat punt! En bovendien ... Torwald met zijn sterk ontwikkeld gevoel van eigenwaarde ... hoe pijnlijk en vernederend zou het voor hem zijn als hij wist dat hij iets aan mij te danken had. Dat zou de verhouding tusschen ons heelemaal verstoren; ons mooi lief thuis zou dan niet meer zijn wat het nu is. MEVR. LINDE. Zal je het hem dan nooit zeggen? NORA (_nadenkend, half glimlachend_). Jawel ... later misschien;... over vele jaren als ik niet meer zoo mooi ben als nu.... Daar moet je niet om lachen! Ik bedoel natuurlijk: als Torwald niet meer zooveel met mij op heeft; als hij er geen plezier meer in heeft dat ik voor hem dans, of me verkleed, of wat voordraag. Dan kon het wel goed zijn om nog iets achter de hand te hebben.... (_Uitbarstend_). Och malligheid! Die tijd komt nooit.... Maar hoe vindt je nu eigenlijk mijn groot geheim, Kristine? Kan ik nu ook niet iets flinks doen?... Ik verzeker je dat die zaak mij al heel wat moeilijkheden bezorgd heeft. 't Is heusch zoo gemakkelijk niet voor mij geweest om op tijd aan mijn verplichtingen te voldoen. Weet je, in de zaken-wereld is er iets dat ze driemaandelijksche rente noemen en iets dat afbetaling heet, en dat is altijd zoo verschrikkelijk moeilijk bij te brengen. Daarom heb ik zoo'n beetje op alles moeten bezuinigen, waar ik maar kon, zie je. Van het huishoudgeld kon ik natuurlijk niets op zij leggen, want Torwald moest het toch goed hebben. De kinderen konden toch ook nie
PREV.   NEXT  
|<   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151  
152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   >>   >|  



Top keywords:
Torwald
 

natuurlijk

 

hebben

 
brengen
 
voordraag
 
verkleed
 

leggen

 

wereld

 

achter

 

driemaandelijksche


plezier
 
konden
 

misschien

 

altijd

 

zooveel

 

kinderen

 

noemen

 

bedoel

 

lachen

 

afbetaling


Uitbarstend
 

flinks

 

moeten

 
geweest
 

Kristine

 
bezuinigen
 
verzeker
 

beetje

 

Daarom

 

gemakkelijk


glimlachend

 

bezorgd

 
moeilijkheden
 
geheim
 

moeilijk

 
verschrikkelijk
 

heusch

 

malligheid

 

voldoen

 

eigenlijk


verplichtingen

 

huishoudgeld

 
lichtzinnig
 

plicht

 
getrouwd
 
positie
 

grillen

 

worden

 
uitweg
 

noemde