FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243  
244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   >>   >|  
Toen hij bij Darja Alexandrowna Oblonsky een bezoek had afgelegd, had deze hem verzocht zijn bezoek dikwijls te herhalen, natuurlijk om andermaal bij haar zuster aanzoek te doen, die, zooals zij hem genoegzaam had te kennen gegeven, hem nu voorzeker zou aannemen. Toen Lewin Kitty zelf had wedergezien, was hij tot het bewustzijn gekomen, dat hij niet had opgehouden haar te beminnen; maar nu, nu hij wist, dat zij daar was, kon hij er volstrekt niet meer heenrijden. De afwijzing, die hij had ondergaan, had een onoverkomelijke kloof tusschen hen gegraven. "Ik kan, nu zij de vrouw niet worden kan van hem, dien zij zich wenschte, haar niet vragen mijn vrouw te worden." Deze gedachte maakte hem koel en vervreemdde hem van haar. "Ik zou niet in staat zijn zonder een uitdrukking van verwijt met haar te spreken, zonder haar toornig aan te zien, en zij zou--dit kan niet anders--nog meer afkeer van mij krijgen. En dan, hoe kan ik nu, na hetgeen Dolly mij gezegd heeft, nog naar haar toe gaan? Hoe licht zou ik toonen, wat men mij van haar gezegd heeft! Of ik zou komen als een grootmoedige, die haar vergeeft, haar begenadigt. Ik zou voor haar staan als een edelmoedige, die vergeeft, die haar weer aanneemt en begunstigt met zijn liefde? Waarom heeft Dolly mij dat gezegd? Ik had haar immers toevallig kunnen ontmoeten, en dan had zich alles van zelf geschikt--maar nu is het onmogelijk, volstrekt onmogelijk."-- Om dezen tijd zond Darja Alexandrowna hem een briefje, waarin zij hem om een dameszadel voor Kitty verzocht. "Men heeft mij gezegd, dat gij er een bezit," schreef zij: "ik hoop, dat gij hem zelf komt brengen." Dat kon hij nu in het geheel niet verdragen. Hoe kon zulk een verstandige en beschaafde vrouw haar zuster zoozeer vernederen? Hij schreef wel tien briefjes, verscheurde ze alle weder en zond eindelijk den zadel zonder eenig antwoord. Toen liet hij, in de overtuiging ongepast gehandeld te hebben, de zorg voor zijn zaken, die hem tegenstonden, aan zijn rentmeester over en begaf zich naar een verwijderd gouvernement, naar een vriend, die schoone jachtgronden bezat en hem onlangs had uitgenoodigd. Nu gevoelde hij zich verlicht, omdat hij uit de nabijheid der Tscherbatzky's en van zijn landbouwzaken verwijderd werd en juist voor een jachtvermaak, dat onder alle verdrietelijkheden hem steeds de beste troost was geweest. XX. Mijnheer en mevrouw Karenin leefden voort in een huis, zagen elkander dagelijks
PREV.   NEXT  
|<   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243  
244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   >>   >|  



Top keywords:

gezegd

 

zonder

 
zuster
 

verzocht

 
volstrekt
 

Alexandrowna

 

vergeeft

 
worden
 

onmogelijk

 

schreef


bezoek

 

verwijderd

 

verscheurde

 
dagelijks
 

eindelijk

 

briefjes

 
beschaafde
 

brengen

 

dameszadel

 

briefje


waarin
 

geheel

 
vernederen
 
zoozeer
 

antwoord

 
verdragen
 

verstandige

 

hebben

 

nabijheid

 

Tscherbatzky


uitgenoodigd

 

gevoelde

 

verlicht

 
mevrouw
 

Mijnheer

 

troost

 

verdrietelijkheden

 

jachtvermaak

 

geweest

 

landbouwzaken


onlangs

 

tegenstonden

 
rentmeester
 

elkander

 

overtuiging

 

ongepast

 

gehandeld

 

steeds

 

leefden

 
Karenin