FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227  
228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   >>   >|  
, ik verscheur het, ik verscheur het!" riep zij uit, sprong op, drong haar tranen terug en ging naar de schrijftafel. Maar in het diepst harer ziel gevoelde zij, dat zij niet in staat was iets te verscheuren, dat zij niet in staat was zich uit haar toestand te bevrijden, en dat zij zelf oneerlijk en bedriegelijk was. Zij ging aan de schrijftafel zitten, maar, in plaats van te schrijven, legde zij de handen op de tafel, leunde met het hoofd daarop en begon, als een kind, bitterlijk te weenen. Zij weende, omdat haar waan van een verandering in haar toestand voor immer was verstoord, omdat zij wist, dat alles bij het oude blijven en zelfs nog erger dan tot hiertoe worden zoude. Zij besefte, dat de sociale positie, die zij in de wereld innam en die haar heden morgen zoo nietig had geschenen, haar dierbaar was en dat zij niet in staat was die te verruilen voor den verachten toestand eener vrouw, die man en kind verlaten en zich met haar minnaar vereenigd heeft. De vrijheid der liefde zou zij niet leeren kennen, maar immer een misdadige vrouw blijven onder gestadige vrees elk oogenblik als een zoodanige ontmaskerd te worden. En hoe zou dat eindigen? En haar tranen vloeiden onophoudelijk, als die van een getuchtigd kind. Naderende voetstappen riepen haar tot zich zelf terug. Zij verborg haar gelaat en deed, alsof zij schreef. "De koerier verzoekt antwoord," meldde de knecht. "Antwoord? Ja," zeide Anna: "laat hem wachten; ik zal schellen." "Ik moet Alexei (zoo noemde zij Wronsky in haar gedachten) spreken; hij alleen kan mij zeggen, wat ik doen moet. Ik zal naar Betsy rijden, wellicht tref ik hem daar aan," dacht zij en vergat geheel, dat hij haar gezegd had, daar niet te zullen zijn. Zij ging naar de tafel en schreef aan haar echtgenoot: "Ik heb uw brief ontvangen. ANNA." Toen schelde zij en gaf den brief aan den knecht; tot Annuschka, die tegelijk binnenkwam, zeide zij: "Wij gaan niet op reis." "In het geheel niet?" "Neen, maar wacht tot morgen met uitpakken. Ik rijd naar vorstin Twersky." "Welk kleed verkiest u?" XIV. De crocketpartij, waartoe Anna was uitgenoodigd, zou uit twee dames met haar minnaars bestaan. Een dezer dames, Lisa Merkalow, was de hoofdvertegenwoordigster van een nieuwen Petersburger kring, die de imitatie van de een of andere imitatie was en zich "_Les sept merveilles du monde_" noemde. Deze kring was met dien, waarin Anna anders verkeerd had, geheel in vijan
PREV.   NEXT  
|<   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227  
228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   >>   >|  



Top keywords:

toestand

 

geheel

 
worden
 

morgen

 
blijven
 

noemde

 

tranen

 
schrijftafel
 

knecht

 

schreef


imitatie

 

verscheur

 

zullen

 
wachten
 

echtgenoot

 

ontvangen

 
gedachten
 

spreken

 

schelde

 

zeggen


Wronsky
 

alleen

 
vergat
 
gezegd
 

Alexei

 
rijden
 

wellicht

 

schellen

 

verkiest

 

nieuwen


Petersburger

 

andere

 

hoofdvertegenwoordigster

 
Merkalow
 

bestaan

 

waarin

 

anders

 

verkeerd

 

merveilles

 

minnaars


Annuschka

 

tegelijk

 
binnenkwam
 

uitpakken

 

crocketpartij

 

waartoe

 

uitgenoodigd

 

vorstin

 

Twersky

 
verstoord