FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142  
143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   >>   >|  
Para Momaren, la mejor de las esperanzas era que su hijo viviese como el no supo vivir: observando el celibato, que conviene a toda mujer de estudios, pensando unicamente en la gloria propia y en el porvenir de la humanidad, sin caer nunca bajo la tirania del hombre. Un sabio que desea ser verdaderamente fuerte necesita despreciar el amor. Pero Popito ha resultado completamente distinta a las ilusiones de su padre. Debe tener un alma igual a la de aquel aventurero enamoradizo y caprichoso que abandono al mas alto de nuestros sabios para irse con una comica. Es de las pobres mujeres que consideran necesarios para su vida el hombre y el amor. De seguir los consejos de su padre, la veriamos antes de pocos anos sucederle en el alto cargo de Padre de los Maestros. Pero tiene un alma debil y contemporizadora, como la de aquellas hembras que en los primeros dias de la Verdadera Revolucion lloraban e intercedian por los varones. Por eso desprecia la mas eminente posicion universitaria de nuestro pais, prefiriendo vivir con un hombre amado, en carinosa servidumbre, adivinando sus deseos para cumplirlos y dejandose despojar de los derechos de superioridad que le confirio, por ser mujer, nuestra victoria revolucionaria. Su detuvo el profesor para anadir con timidez, bajando aun mas el tono de su voz: --Por desgracia, gentleman, yo tengo cierta culpa de la frialdad con que acoge Popito los sabios consejos de su padre. Esta muchacha ama a un hombre, y yo, sin darme cuenta, hice que los dos se conociesen. La interrumpio Gillespie con una voz que para el era casi un susurro: --Lo se, profesor; el hombre se llama Ra-Ra.... --iMas bajo, gentleman!--dijo el traductor--. Ese nombre no le conviene a nadie repetirlo en los presentes momentos. Digamos "el" simplemente, y nos entenderemos lo mismo. ?Como le ha conocido usted? Gillespie invento una historia para hacer creer al profesor que por un azar habia conocido a Ra-Ra, contra la voluntad de este, llegando al fin a ver su rostro. --iImprudente!--murmuro Flimnap, refiriendose a su protegido--. Hay que ver como lo buscan por toda la capital. Muchas veces quise abandonarlo a su suerte, en vista de sus absurdas predicaciones contra el excelente gobierno de las mujeres, ipero le quiero tanto!... Lo conozco desde nino. Ademas, en los ultimos dias ha aumentado mucho mi afecto hacia el. ?Se ha fijado, gentleman, como se le parece a usted?... Gillespie siguio contando el encue
PREV.   NEXT  
|<   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142  
143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   >>   >|  



Top keywords:
hombre
 
gentleman
 
profesor
 

Gillespie

 

Popito

 

sabios

 

consejos

 
conocido
 

contra

 
mujeres

conviene

 

traductor

 

simplemente

 

Digamos

 
nombre
 

presentes

 

contando

 

desgracia

 

repetirlo

 

momentos


fijado

 

parece

 

muchacha

 

conociesen

 
cuenta
 
interrumpio
 
siguio
 

frialdad

 
susurro
 

cierta


suerte

 
absurdas
 
predicaciones
 

abandonarlo

 
buscan
 

capital

 

Muchas

 

excelente

 

aumentado

 

Ademas


conozco

 

gobierno

 

quiero

 
protegido
 

voluntad

 
ultimos
 

invento

 

historia

 

llegando

 

iImprudente