FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176  
177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   >>   >|  
s dans les societes ou j'ai vecu_.[64] Arme Jean-Jacques! Zelf vertelt hij, dat hij altijd, bij de conversatie in de kringen zijner geleerde en adellijke vrienden met den mond vol tanden zat. Hij voelde dan ten leste eigen zwijgen zoo pijnlijk worden, dat hij er maar wat uitflapte, [p.180] om maar iets te zeggen, wat dan achteraf een "balourdise" bleek. Maar, heer-in-den-hemel! daar valt hem Therese met al haar onbewuste grappighedens in. Welk een mijn, welk een onuitputtelijke rijkdom aan stof. Nu niet langer op je stoel zitten draaien in 'n benauwing van verlegenheid, nu geen stommiteiten meer vertellen, om maar wat te zeggen, nu ook eens geestig zijn, ook eens de vrienden laten lachen--ten koste van de vrouw, "wier engelhartig hart hij roemt." O, Mevrouw, het is te begrijpen: zeker, _alles is te begrijpen._ Maar welk een gebrek aan fijngevoeligheid--der _lagere_ persoonlijkheid!--welk een grove ijdeltuiterij. Welk een gebrek aan eerbied ook voor--zich zelf! _Tenzij hij wist_--let wel!--dat die vrienden ook wel begrepen, dat zij voor hem _een vrouw slechts in den lageren zin_ was, maar wat blijft er dan van de "innigheid" en al dat fraais over? En wanneer Rousseau-zelf aldus Therese tot een "onbeschaafde waschvrouw" stempelt, kan men dan wel anderen kwalijk nemen, dat zij niets anders dan zulk een waschvrouw in haar zagen? Gaan wij er nu toe over, zelf Therese te beschouwen en toonen wij aan, dat op andere gronden dan die van Mevr. Holst--_gronden, die echter voor le-meilleur-des-hommes-Rousseau geen standplaats bieden_!--haar verdediging met vrucht te voeren valt. * * * * * Therese dan blijkt klaar een onbedorven, goed en gewetensvol meisje te zijn geweest, met iets zelfs van uitzonderlijke en aangeboren reinheid in zich, want men moet niet vergeten, dat van wat wij, in een anderen tijd levend, als iets min of meer van-zelf-sprekends beschouwen, juist het _tegendeel_ als het van-zelf-sprekende zou ik bijna zeggen, in het Parijs harer dagen werd beschouwd. Haar aarzeling, zich hem te geven, sproot uit iets anders dan het door hem gevreesde voort. Laat Rousseau-zelf u verhalen wat het was, en merk dan tevens uit zijn verwondering, _hoe uitzonderlijk in dien tijd haar scrupules waren_. Enfin nous nous expliquames: elle me fit en pleurant l'aveu d'une faute unique au sortir de l'enfance, fruit de son ignorance [p.181] et de l'adresse d'un seducteur. Sitot que je
PREV.   NEXT  
|<   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176  
177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   >>   >|  



Top keywords:

Therese

 

zeggen

 

vrienden

 

Rousseau

 
begrijpen
 
gebrek
 

waschvrouw

 

gronden

 

anders

 

anderen


beschouwen

 
reinheid
 

verdediging

 

aangeboren

 
vergeten
 

vrucht

 
hommes
 
levend
 
standplaats
 

bieden


andere

 

echter

 
onbedorven
 

gewetensvol

 

meisje

 
uitzonderlijke
 

blijkt

 

meilleur

 
toonen
 
geweest

voeren
 

pleurant

 
scrupules
 
expliquames
 

unique

 

adresse

 

seducteur

 

enfance

 
sortir
 

ignorance


uitzonderlijk

 
Parijs
 

sprekends

 

tegendeel

 

sprekende

 

beschouwd

 

verhalen

 

tevens

 

verwondering

 

aarzeling