FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230  
231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   >>   >|  
eest? vraagde hij haar. --Neen, luidde het antwoord. --Zoudt gij er niet eens heen willen? --Neen, liever niet. --Waarom niet? --Ik ben bang voor Rome. Hij zag haar oplettend aan. In het schemerlicht kon hij haar gelaat niet goed onderscheiden; maar zij herinnerde hem Tirza. Plotseling beving hem een gevoel van teederheid. Op dien vreeselijke morgen had zijne arme zuster juist zoo naast hem gestaan. Ach, waar was zij? Ja, Esther deed hem aan Tirza denken, en hoe zou hij haar dan als zijn lijfeigene kunnen beschouwen? --Ik kan niet aan Rome denken, vervolgde zij, als aan een stad van paleizen en tempels, vol met vroolijke menschen. Zij is voor mij een monster, dat zich meester heeft gemaakt van een schoon land en de inwoners met dood en verderf bedreigt, een monster, dat niet te overwinnen is, een verscheurend dier, dat zich met bloed voedt. Waarom ... zij aarzelde en zweeg. --Ga voort, zeide Ben-Hur vriendelijk. --Waarom, vraagde zij, wilt gij Rome tot uwe vijandin maken? Waarom niet liever vrede gesloten en rust hebben? Gij hebt veel verdriet gehad en alles verdragen. Gij zijt aan de hinderlagen, u door uwe vijanden gelegd, gelukkig ontkomen. Uw jeugd is door smart en leed verduisterd; waarom zoudt gij er uw verdere levensdagen door laten vergiftigen? Haar stem klonk overredend. Hij ontroerde en vraagde: Wat woudt gij dan, dat ik deed? Zij antwoordde met een wedervraag: Is uw villa bij Misenum heel mooi? --O ja. Het is een paleis te midden van fraaie tuinen, met fonteinen en beelden in schaduwrijke lanen; heuvels bedekt met wijngaarden, en zoo hoog gelegen dat men een heerlijk uitzicht heeft op Napels en den Vesuvius en de blauwe zee. De Keizer heeft niet ver vandaar ook een villa; maar algemeen word gezegd, dat de villa van Arrius de mooiste is. --En is het leven daar rustig? --Als er geen bezoekers kwamen heerschten er rust en stilte. Nu mijn weldoener gestorven is en ik hier ben wordt de stilte door niets gebroken, dan door het gefluister der bedienden of het tjilpen der vogels, of het ruischen der fonteinen. Bloemen verwelken en nieuwe bloemen ontluiken, het zonlicht maakt plaats voor de schaduwen van den nacht, dat is de eenige afwisseling. Dat leven, Esther, was voor mij te stil. Het maakte mij rusteloos, door mij altijd levendig te doen gevoelen, dat ik, die zooveel te doen heb, langzamerhand lui werd, en mij liet binden door zijden koorden, en aan het einde van mijn leven niets
PREV.   NEXT  
|<   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230  
231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   >>   >|  



Top keywords:

Waarom

 

vraagde

 

denken

 

fonteinen

 
Esther
 

stilte

 

monster

 

liever

 
algemeen
 

blauwe


Vesuvius
 
Napels
 

Keizer

 

vandaar

 

schaduwrijke

 

Misenum

 

paleis

 

ontroerde

 

antwoordde

 

wedervraag


midden
 

fraaie

 

wijngaarden

 

gelegen

 

heerlijk

 

bedekt

 
heuvels
 
beelden
 

tuinen

 
gezegd

uitzicht

 

weldoener

 
maakte
 

rusteloos

 

altijd

 
afwisseling
 
eenige
 

plaats

 

schaduwen

 

levendig


gevoelen

 

binden

 

zijden

 
koorden
 

zooveel

 
langzamerhand
 

zonlicht

 

ontluiken

 

kwamen

 
bezoekers