FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122  
123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   >>   >|  
aden van Twee Kellners en het door fijne, korte opmerkinkjes benevens een ontzaglijke belezenheid boeiende Rond Jean-Jacques Rousseau, en mij tevens in analysen verdiept --ik moet het laten.... En is het trouwens wel noodig? Is er geen Macbethiaansch wonder gebeurd, welsprekender getuigend dan ik ooit zou kunnen zijn? Ik gebruikte daar straks den term: "een groot schrijver." Als ik dat eens in 't literair-stormige 1911 had gedaan, gelijk hier: zonder uitvoerige ontledingen te geven, bewijzen en nog eens bewijzen ...! Maar sindsdien, o literaire vrienden, die destijds met mij wel twisttet, gebeurde er iets: hoe verrassend--en welke Macbeth zou dat hebben voorzien--is 't, dat het woud uwer meeningen zich is gaan bewegen, en wel in de richting waarin ik lang tevoor was gegaan ... en: dat het einddoel van dien wuivenden tocht toch feitelijk ten slotte bleek--een kroning! Juli '18. Noot: [1] Alle cursiveeringen van mij. * * * * * [p.133] ELLEN: ARIADNE EN DIONYSOS Als ge 't mij op den man af vraagt, dan, schoon de bekentenis mijn wansmaak aan het licht brenge: ik heb immer veel meer van namaak- dan van echt-"antiek" gehouden. Een renaissance-, een Queen Anne-, een empire-ameublement ... mijn ziel, bezwangerd van vage heugenissen aan vroegere incarnaties, voelt zich nauwelijks ergens zoo bekoord als te midden van zulk een tot tastbaar heden geworden verleden-droom; maar, let wel: slechts dan, zoo mijn lichaam niet haar genot met zijn fellen weerzin tegen duffigheden en wormstekigheden kunne storen. En derhalve--ik geef de voorkeur aan namaak, mits onberispelijk, boven echte antiquiteiten. O hout, dacht ik, hierover peinzend, wel in mij-zelven: toen ge in het blijde leven uw eigen droom, in vaderlandsche of exotische bosschen droomdet, waart gij zuiver en geurig; waarom dan zoudt ge duf en besmet zijn, nu een toovenaar-artist u tot het weven-om-mij-heen eens menschelijk-maatschappelijken droom heeft gedwongen. Neen, uwe stoer-eiken en uw hoffelijk-mahonie gelaten wensch ik in mijn vertrekken niet ontsierd door de putjes der wormstekige pokdaligheid te zien.--En zoo, ge zult het gereedelijk aanvaarden, zou ook Ellen, nu zij mij in haar Grieksch salonnetje, voor dit Ariadne-en Dionysos-beeldje noodde, mij allicht luiden bijval hebben ontlokt, indien dat salonnetje maar van Pander en niet van Scheltema en Holkema, en haar antieke groepje [p.134] van hout of steen en niet van
PREV.   NEXT  
|<   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122  
123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   >>   >|  



Top keywords:
bewijzen
 

namaak

 

salonnetje

 
hebben
 

voorkeur

 

onberispelijk

 

derhalve

 

Holkema

 

duffigheden

 

wormstekigheden


storen

 
antiquiteiten
 

blijde

 
Pander
 
zelven
 

peinzend

 

Scheltema

 

hierover

 

weerzin

 

fellen


bekoord

 

midden

 

ergens

 

nauwelijks

 

heugenissen

 
vroegere
 

incarnaties

 

groepje

 

lichaam

 

slechts


antieke

 

tastbaar

 
geworden
 

verleden

 

Kellners

 

vaderlandsche

 

exotische

 

putjes

 

ontsierd

 

wormstekige


pokdaligheid
 
vertrekken
 

wensch

 

hoffelijk

 

mahonie

 
gelaten
 

allicht

 
beeldje
 
Grieksch
 

Ariadne