ven, en dan keek-ie me vragend aan. "Poort, jonge", mocht 'k dan zoo
kopwiebelen, "als je me nou toch zoo god-vergeten-inquisitorisch zit aan
te kijken, dan moet ik je maar eerelik verklaren: je Definities bevallen
me niet; als je mijn nou vooraf had gevraagd ... die mot je ook niet in
'n volkswinkeltje verkoopen, dat mot toch Ersatz worden; als je ze
tenminste voor de prijs, die jou meeste klanten kunnen besteje, leveren
wilt.... Daar nou ...! in die pot Poezie heb je toch heelemaal geen
epiek gedaan, waar of niet?"... Nou, hij kon niet nee zeggen, want ik
likte juist de lepel af. Maar je bonbons a liqueur esthetique, die ik
daar heb geproefd, wel drommels, daar leken me wel fijne dingetjes onder
te zitten; je bent toch een kranige kerel, dat je die zoo zelf hebt
gemengd en gebakken. En je Pallieter-saus--'n courant artikel, he,
Pallieter? [p.119]--smaakt naar meer. Ja hoor, ik zie wel, 't is hier 'n
toffe boel, en mijn zegen heb je.
"Maar toch ... maar toch", en 'k ging weer kopwiebelen, "zie je, ook
voor zoo'n klein volkswinkeltje ... ja got, ik weet d'r alles van ...
val me maar niet in de rede ... zeker, je wilt zeggen, je Groningsche
magazijn ... maar och kerel, als iemand 't weet, dan weet ik 't toch
hoeveel betere dingen je daar hebt ... maar hier, zie je.... Daar hei je
nou die trommels Letterkundige critiek en essai ... dat is nou toch
werachies te weinig keus, niet genoeg variatie.... Als ze je nou vragen
naar het merk Querido, wat zeg je dan? En naar Dirk Coster, ik
persoonlijk, as je mijn vraagt, hou van dat merk niet zoo erg, maar,
daar gaat niks van af, heel puik en fijn is 't; en naar Verwey en naar
Erens ...? Waarom lach je, schalk duivelskind? Ah ja", en ik moest zelf
lachen--"je zou wel willen he, dat ik nog een naam noemde, maar nee
vader, je Humor-mosterd, als je maar die Speenhoff-pickles eruit vischt,
is misschien het beste wat je hier hebt, en daarin heb je geen
bijmengseltjes op mijn kosten noodig!" Het was nacht, toen ik naar huis
ging, maar vreemd toch, ik voelde me heelemaal niet moe. Onvertroebeld
in m'n harden kop, voelde ik m'n oogen sterk en vast. En ge zult mij
toestemmen: al was 't dan prettige en lichte kost, ik had toch dien
avond wel wat te digereeren gekregen....
Mei '18.
* * * * *
[p.120] SALAMON DEMBITZER: EEN ZOMER IN GALICIE
Vertaling door Arn. Saalborn
Het schijnt nu eenmaal Hollands lot, zoowel vrij te blijven van de
groots
|