FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201  
202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   >>   >|  
ments et affirment sa resolution de partir. "Quoique tu m'aies connu enfant, s'ecrie-t-il, crois aujourd'hui que je suis homme... Tu me dis que je me trompe sur ce que j'eprouve. Non, je ne me trompe pas, j'eprouve le seul amour que j'aurai de ma vie... Adieu, ma bien-aimee Georgette, ton enfant, Alfred." Toutefois, avant de se rendre a Toulouse d'abord, chez son oncle, puis a Cadix, il sollicite un supreme entretien. Ces entretiens-la sont perilleux. Le plus souvent, ils debutent par des adieux et s'achevent en des recommencements. "Tu me dis que tu ne crains pas de blesser Pierre en me voyant. Quoi donc alors? Ta position n'est pas changee? Mon amour-propre, dis-tu? Ecoute, ecoute, George, si tu as du coeur, rencontrons-nous quelque part, chez moi, chez toi, au Jardin des Plantes, au cimetiere, au tombeau de mon pere c'est la que je voulais te dire adieu... Songe que je pars, mon enfant. Ne fermons pas legerement des portes eternelles." Et la lettre se termine, a la pensee de ne pas la revoir, sur cette apostrophe et cette adjuration: "Ah! c'est trop, c'est trop. Je suis bien jeune, mon Dieu! Qu'ai-je donc fait?" La reponse de George Sand est calme et raisonnable. Elle s'abrite derriere Pagello, derriere ses projets de voyage a Nohant. "Il est inquiet, dit-elle, et il n'a pas tort, puisque tu es si trouble, et il voit bien que cela me fait du mal... Je lui ai tout dit. Il comprend tout, il est bon. Il veut que je te voie sans lui une derniere fois et que je te decide a rester, au moins jusqu'a mon retour de Nohant." Dans cette meme lettre, elle autorise, elle invite Alfred de Musset a venir quai Malaquais: car elle est trop malade pour sortir, et il fait un temps affreux. Il vint, il s'attarda, et l'on pourrait croire qu'il allait abandonner ses idees de depart. Au contraire, il s'y attache, apres une nuit qui porte conseil. Il ira a Baden. La lettre ou il le signifie, au lendemain de l'entrevue de reconciliation, a ete par lui tres attentivement et tres eloquemment composee: "Notre amitie est consacree, mon enfant. Elle a recu hier, devant Dieu, le saint bapteme de nos larmes. Elle est immortelle comme lui. Je ne crains plus rien ni n'espere plus rien. J'ai fini sur la terre. Il ne m'etait pas reserve d'avoir un plus grand bonheur. Eh bien, ma soeur cherie, je vais quitter ma patrie, ma mere, mes amis, le monde de ma jeunesse; je vais partir seul, pour toujours, et je remercie Dieu. Celui qui est aime de toi ne peut p
PREV.   NEXT  
|<   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201  
202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   >>   >|  



Top keywords:
enfant
 

lettre

 

Nohant

 
George
 
derriere
 
crains
 

partir

 

Alfred

 

trompe

 

eprouve


Musset
 
invite
 

quitter

 

autorise

 

malade

 

attarda

 

cherie

 

affreux

 

Malaquais

 

sortir


remercie
 

toujours

 

comprend

 
derniere
 

jeunesse

 
retour
 
patrie
 

decide

 

rester

 

attentivement


eloquemment

 

composee

 
lendemain
 
entrevue
 

reconciliation

 
amitie
 

bapteme

 

larmes

 

immortelle

 

devant


espere

 

consacree

 
signifie
 

depart

 
contraire
 
croire
 

allait

 

abandonner

 
attache
 

bonheur