FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194  
195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   >>   >|  
de Musset, avec la fatuite naive de la jeunesse, aime a parler des bonnes fortunes qui s'offrent a lui et qu'il repousse. C'est peut-etre une maniere de rendre a George Sand la monnaie de Pagello. Du moins il se targue d'une belle impertinence dans les preludes obliges de la galanterie: "L'autre soir, une femme que j'estime beaucoup sous le rapport de l'intelligence, dans un entretien de bonne amitie que j'avais avec elle, commencait a se livrer. Je m'approchais d'elle franchement et de bonne foi, lorsqu'elle a pose sa main sur la mienne, en me disant: "Soyez sur que le jour ou vous etes ne, il est ne une femme pour vous."--J'ai recule malgre moi.--"Cela est possible, me suis-je dit, mais alors je vais chercher ailleurs, car assurement ce n'est pas vous." Cette affectation de dandysme et de byronisme, dedaigneux ou insolent, est l'element insupportable du caractere d'Alfred de Musset. De meme, dans sa litterature et jusque dans cette correspondance intime avec George Sand, on s'irrite parfois d'un surcroit de rhetorique et de declamation qui altere la sincerite des sentiments. Ainsi ce passage ou il evoque, sur un ton de melodrame, l'image de son cadavre: "Prie pour moi, mon enfant. Quoi qu'il doive m'arriver, plains-moi; je t'ai connue un an trop tot. J'ai cru longtemps a mon bonheur, a une espece d'etoile qui me suivait. Il en est tombe une etincelle de la foudre sur ma tete, de cet astre tremblant. Je suis lave par ce feu celeste qui a failli me consumer. Si tu vas chez Danieli, regarde dans ce lit ou j'ai souffert; il doit y avoir un cadavre, car celui qui s'en est leve n'est pas celui qui s'y etait couche." George Sand avait charge Boucoiran de voir son fils et d'envoyer a Venise une somme que lui devait Buloz. Or elle ne recevait ni nouvelles de Maurice ni argent. Elle prie Alfred de Musset d'aller au college Henri IV et de stimuler la negligence et l'apathie de Boucoiran. La lettre ou elle lui transmet cette requete est inquiete et agitee. On y sent l'affection maternelle--la vraie--qui se reveille, et en meme temps elle confesse ses embarras et ses tourments financiers. Pagello a mis toutes ses pauvres _roba_ au Mont-de-Piete; elle doit deux cents francs a Rebizzo, fait des economies sur son estomac et se nourrit de deux sardines. Va-t-elle etre obligee de demander l'aumone, alors qu'elle travaille, qu'elle a gagne son salaire et attend un argent qui lui est du? Sa colere se dechaine contre Boucoiran. En realit
PREV.   NEXT  
|<   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194  
195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   >>   >|  



Top keywords:
Boucoiran
 

Musset

 

George

 
Alfred
 
argent
 
cadavre
 

Pagello

 

Maurice

 

devait

 

Venise


recevait
 
nouvelles
 

souffert

 

celeste

 

consumer

 

failli

 

tremblant

 

etincelle

 

foudre

 

couche


charge
 

Danieli

 

regarde

 
envoyer
 

requete

 
economies
 
estomac
 

nourrit

 

sardines

 

Rebizzo


francs

 

pauvres

 
obligee
 
dechaine
 

colere

 
contre
 

realit

 

attend

 

aumone

 

demander


travaille

 

salaire

 
toutes
 

apathie

 
lettre
 
transmet
 

negligence

 

stimuler

 
college
 

inquiete