FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288  
289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   >>   >|  
t emot Krysanteus uppflamma med oekad styrka, naer han hoerde detta. Det foersta foertroendet, som Eusebia skaenkte Klemens, foeljdes snart av andra, som roerde henne aen naermare. Det haende stundom, att han traeffade henne i ett mycket upproert tillstand. Hon hade da under dagens lopp givit vika foer sitt haeftiga lynne och var nu offer foer en anger, som naestan graensade till foertvivlan. Klemens maste uppbjuda allt foer att troesta henne. Vid andra tillfaellen oeverraskade han henne, knaeboejande under ivrig boen och klaedd i botgoererskans enkla draekt. Ofta bad hon att fa bikta, och bikten vart steg foer steg djupare. Hon yppade icke blott de handlingar, i vilka hon fruktade, att nagot felsteg dolde sig, utan smaningom aeven varjehanda kaenslor, som roert sig i hennes barm och dem hon misstaenkte vara av syndig art. Klemens foervirrades och oever-vaeldigades av dessa meddelanden. Det lag nagot tjusande i att sa hava ett kvinnohjaerta oeppnat foer sitt oega. Det var en hel ny vaerld, vari han fick blicka in, en rikedom av foereteelser, som vordo hans egendom. Och denna vaerld aegde sin mystik, om moejligt mer faengslande aen den som S:t Johannes upprullat foer hans syn. Han visste icke foerklara de kaenslor han roente: det var nagot outsaegligt och hitintills aldrig anat, naer Eusebia salunda biktade foer honom. Hon gjorde det i en ton av barnslig okunnighet om raetta halten av det, som hon yppade, och likvael klaedde sig hennes bekaennelser i en mystisk draekt, liksom om spraket icke aegt ord foer att med klarhet uttrycka dem. I denna draekt fingo de ocksa ohindrat intraede i Klemens' sjael; varje yttring i den varmblodiga kvinnans sinnliga liv vandrade salunda anstaendigt sloejad in i den nittonarige biktfaderns barm, utan att denne anade vilka de gaester voro, som han emottog. Ett av de samtalsaemnen, pa vilka Eusebia gaerna inlaet sig med Klemens, roerde det fran vaerlden tillbakadragna liv, som under de senast foerflutna artiondena blivit sa allmaent bland fromma maenniskor och varfoerutan en fullkomlig helighet icke vore att vinna. Klemens svaermade foer detta levnadssaett. Hans beslut var att vaelja det, sa snart han daertill fatt tillatelse av sin fosterfader. Han ville draga till en oeken och leva daer som ensling. Religionen fordrar ju hela maenniskan. Hon kraever att vi skola foersaka allt foer henne. Vaerldens omsorger draga oss fran Gud. Vad aer da raettare aen att fly dem? Kunde Maria tillika vara
PREV.   NEXT  
|<   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288  
289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   >>   >|  



Top keywords:

Klemens

 

draekt

 

Eusebia

 

salunda

 

yppade

 

kaenslor

 

vaerld

 

hennes

 

roerde

 

Krysanteus


vandrade

 

anstaendigt

 

sloejad

 

sinnliga

 

varmblodiga

 

yttring

 

nittonarige

 

kvinnans

 

samtalsaemnen

 

gaerna


inlaet

 
emottog
 

intraede

 

gaester

 

biktfaderns

 

ohindrat

 
halten
 
likvael
 
klaedde
 
bekaennelser

raetta

 

okunnighet

 

gjorde

 

barnslig

 

mystisk

 
liksom
 
uttrycka
 

klarhet

 

spraket

 

tillika


tillbakadragna

 

ensling

 

Religionen

 

tillatelse

 
fosterfader
 

fordrar

 

Vaerldens

 
omsorger
 

foersaka

 

maenniskan