FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326  
327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   >>   >|  
av en soemnig lampa. Rakel baer i sin famn ett barn, hennes och Karmides' son. Den lille gossen sover. Modern betraktar honom med blickar av vild oemhet. Karmides skulle i detta oegonblick svarligen igenkaent den rike Baruks vackra och lyckliga dotter. Foertvivlan och modersglaedje kaempa i hennes taerda. infallna ansikte. De insjunkna oegonen lysa av en feberaktig glans. Nu hoeras steg i den branta trappan, som leder till kammaren. Doerren ryckes upp, och en kvinna, klaedd i en vardsloest sittande kiton, intraeder gnolande pa en visa. - Vid Dionysos, sade Myro, ty det var hon som intraedde, bort nu med alla bekymmer! Se haer vad jag i afton har skoerdat! Hon kastade nagra silvermynt pa bordet och fortfor: - Det haer raecker foer tre hela dagar at dig och mig och din gosse. Naer vinden blaser mot hamnen, aer jag aennu icke foer svag att skaera lagrar. Leve kaerleken! - Tyst, viskade Rakel och pekade pa det sovande barnet. Myro, som synbarligen var nagot roerd av druvans safter, nedstaem de genast den hoegljudda tonen. - Ah, sover han? sade hon och lutade sig oever den lille. Vad han aer vacker, du, och vad han liknar Karmides! Du aer blind, om du icke ser, att han liknar Karmides, den foerraedaren! Vad du boer vara lycklig, Rakel, som aeger en sadan skatt! Leve gloemskan! Bort med alla minnen! Den dag, som vi leva, aer var. Vill du saelja ungen? Topp, jag koeper honom ... icke till slav, nej, nej, nej, det var icke min mening ... utan daerfoer att jag tycker om honom och vill behalla honom. Vidkommande det, sa vill jag saega, att jag i dag har bestaellt en vagga hos var granne, snickaren, at din pojke. Han behoever just en vagga ... och en sadan moebel boer icke misspryda det haer rummet. En vagga skall ge det en viss anstrykning av hygglighet och anstaendighet, en viss fordran pa aktning och erkaennande. - Du aer sa god emot mig, sade Rakel, medan Myro lade sig ned att taenda kolen i ett fyrfat foer att tillreda aftonmaltiden. Jag kan aldrig vedergaella dina vaelgaerningar. - Aeh, det behoevs icke heller. I dag aero vi rika som persiska furstinnor. Vi hava penningar, vin och ett broed, som skall smaka ypperligt, naer jag rostat det. - Naer min fader staengde porten bakom sin dotter, och jag irrade omkring i natten, var det du, som foerde mig under ditt tak, fortfor Rakel med en djup suck. Och fran den tiden har du varit foer mig den oemmaste syster. Mina faeders Gud vaelsigne dig, goda Myro, o
PREV.   NEXT  
|<   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326  
327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   >>   >|  



Top keywords:

Karmides

 

liknar

 

fortfor

 

hennes

 

dotter

 

bestaellt

 

behalla

 

Vidkommande

 

natten

 

behoever


snickaren

 

foerde

 

granne

 

tycker

 

mening

 

faeders

 

syster

 

minnen

 

vaelsigne

 

gloemskan


oemmaste

 
omkring
 

koeper

 

saelja

 

daerfoer

 

moebel

 
fyrfat
 
tillreda
 
aftonmaltiden
 
taenda

penningar

 

aldrig

 

furstinnor

 

heller

 

behoevs

 
vedergaella
 
vaelgaerningar
 

staengde

 

anstrykning

 

hygglighet


anstaendighet

 

porten

 

persiska

 

misspryda

 
rummet
 

fordran

 

erkaennande

 
aktning
 

rostat

 

ypperligt