FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292  
293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   >>   >|  
e une grande oeuvre l'ensemble de _Jocelyn_." Et George Sand lui repond, non moins severe: "_Jocelyn_ est, en somme, un mauvais ouvrage. Pensees communes, sentiment faux, style lache, vers plats et diffus, sujet rebattu, personnages trainant partout, affectation jointe a la negligence; mais, au milieu de tout cela, il y a des pages et des chapitres qui n'existent dans aucune langue et que j'ai relus jusqu'a sept fois de suite en pleurant comme un ane." La posterite ne retiendra que la seconde partie de ce jugement. Ane ou non, celui qui a pleure est desarme et conquis. A noter aussi cette appreciation d'un Italien que madame d'Agoult interrogeait sur les celebrites litteraires: "_Conoscete i libri di George Sand?--Si, Signora_ (ici une moue indefinissable voulant dire a peu pres: ce n'est pas le Perou) _mi piace di piu..._", je crus entendre Victor Hugo; pourtant, pour plus de surete, et comme par un pressentiment de la joie qu'il allait me donner, je lui fis repeter le nom: "_Mi piace molto di piu, Paul de Kock_." Et madame d'Agoult a beau s'ecrier: "O soleil, voile ta face! O lune, rougis de honte," on se demande si elle n'a pas eprouve quelque contentement a informer George Sand qu'on lui prefere Paul de Kock. N'est-ce pas bien d'une femme, a tout le moins d'une femme de lettres? A Paris, le bruit courait que Liszt etait a Geneve, non pas avec madame d'Agoult, mais avec George Sand. Celle-ci, fort occupee a plaider, trouve plaisir a leur communiquer ce racontar extravagant, qui circule a travers la petite ville cancaniere de La Chatre. Elle envie leur sort d'etres liberes des servitudes mondaines, tandis qu'elle supporte l'inquisition des curiosites provinciales, et, travailleuse nocturne, elle termine ainsi sa lettre: "Bonjour! il est six heures du matin. Le rossignol chante, et l'odeur d'un lilas arrive jusqu'a moi par une mauvaise petite rue tortueuse, noire et sale." Ce bonjour, elle le leur apporte en personne, des qu'elle peut sortir de l'antre de la chicane et disposer de trois cents ecus. Elle part de Nohant, le 28 aout 1836, avec Maurice et Solange, et passe en Suisse tout le mois de septembre. Son arrivee a Geneve est plaisante. En descendant de la diligence, elle demande au postillon le domicile de M. Liszt, en disant que c'est un artiste: l'un veut la conduire chez un veterinaire, un autre chez un marchand de violons, un troisieme chez un musicien du theatre. Ce mois de sejour fut charmant. _Piffoels
PREV.   NEXT  
|<   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292  
293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   >>   >|  



Top keywords:

George

 

madame

 

Agoult

 

petite

 
Geneve
 

Jocelyn

 

demande

 

inquisition

 
supporte
 

mondaines


tandis
 
travailleuse
 

lettre

 

termine

 

lettres

 

provinciales

 

servitudes

 

nocturne

 

curiosites

 

plaider


travers
 

occupee

 

circule

 

extravagant

 

Bonjour

 

plaisir

 
racontar
 
trouve
 

liberes

 
communiquer

courait

 

cancaniere

 
Chatre
 

diligence

 

descendant

 
postillon
 
domicile
 

disant

 

plaisante

 

Solange


Suisse

 

septembre

 

arrivee

 
artiste
 

theatre

 
musicien
 

sejour

 

Piffoels

 

charmant

 
troisieme