FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129  
130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   >>   >|  
s over datgene spreken, waarover juist in dit salon het minst had mogen gesproken worden, namelijk over Puschewitz' verhouding tot de gastvrouw. Om den samovar en de vorstin had het gesprek ook een poos heen en weer gewankeld tusschen de drie onvermijdelijke onderwerpen: het laatste nieuws uit de groote wereld, den schouwburg en de beoordeeling van den naaste, en op dit laatste had het zich ook hier blijven hechten. "Weet ge al, dat Waltischewa, wel te verstaan, niet de dochter, maar de moeder, een costuum diable rose laat maken?" "Och, dat is immers niet mogelijk! Neen, maar dat is curieus!" "Dat zij met haar gezond verstand--want zij is lang niet dom--niet inziet, hoe belachelijk zij zich maakt!" Nu had ieder iets bij te dragen ter beoordeeling en bespotting van de ongelukkige Waltischewa en het gesprek knapperde nu weldra lustig als een in brand gestoken hoop hout. Vorstin Betsy's gemaal, een goedhartig, dik man, een hartstochtelijk verzamelaar van koperetsen, kwam, nu hij vernam, dat zijn vrouw menschen had, haar salon binnen voor hij zich naar zijn club begaf. Met onhoorbare schreden was hij over het zacht tapijt vorstin Miagkaja genaderd. "Nu," vroeg hij, "hoe is Nilson u bevallen?" "Ach, hoe kan iemand zoo komen binnen sluipen!" antwoordde zij. "Wat hebt ge me verschrikt! Maar doe mij, alsjeblieft, een groot genoegen en spreek niet over die opera; ge hebt toch geen begrip van muziek. Ik wil liever tot u afdalen om met u over uw gravures te spreken. Nu? welk een schat hebt ge onlangs op de tolkuschka [6] opgevischt?" "Zal ik het u laten zien? Maar ge hebt er toch geen oogen voor." "O, laat me maar eens zien. Ik heb er ook wel wat van geleerd, bij die menschen, ja, hoe heeten ze ook?--bij dien ... bankier ... die heeft ook prachtige gravures en heeft ze ons onlangs laten zien." "Wat? Zijt ge bij Schuetzburgs geweest?" vroeg de huisvrouw over de theetafel heen. "Ja, ma chere. Zij hadden ons te dineeren gevraagd. Men heeft mij verteld, dat de saus op het diner alleen duizend roebels zou gekost hebben," zeide de vorstin zeer luid, daar zij bemerkte, dat allen naar haar luisterden, "en welk een afschuwelijke saus, zulk een groene poespas! Ik moest hen toen wederkeerig uitnoodigen en maakte een saus klaar van vijf en tachtig kopeken, en ze viel algemeen in den smaak. Ik kan geen duizend-roebel-saus maken." "Zij is eenig," zeide de gastvrouw. "Bewonderenswaardig," betuigde een ander. He
PREV.   NEXT  
|<   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129  
130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   >>   >|  



Top keywords:

vorstin

 

duizend

 
gravures
 

onlangs

 

menschen

 

binnen

 

spreken

 

laatste

 

beoordeeling

 

gesprek


gastvrouw

 

Waltischewa

 

geleerd

 

huisvrouw

 

prachtige

 

Schuetzburgs

 
geweest
 

bankier

 

heeten

 

liever


afdalen

 

verhouding

 

begrip

 

muziek

 
Puschewitz
 

namelijk

 

theetafel

 
gesproken
 

opgevischt

 
worden

tolkuschka
 
waarover
 

uitnoodigen

 

maakte

 

wederkeerig

 

groene

 

poespas

 
tachtig
 
kopeken
 

Bewonderenswaardig


betuigde

 
roebel
 
algemeen
 

afschuwelijke

 

verteld

 

alleen

 
gevraagd
 

dineeren

 

hadden

 

datgene