FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276  
277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   >>   >|  
a en straffpredikan oever den grymhet, hon, Eusebia, understundom utoevade mot sina tjaenarinnor, en grymhet i hoegsta man ovaerdig en from och kristlig husmoder. Men asynen av den skoena kvinnan och hennes fraga, vad han ville haer vid denna sena timme, bragte, med den undran, som daeri lag uttryckt, Klemens helt och hallet ur fattningen. Han boerjade foersta, att han av sitt nit och sin godhjaertenhet latit foerleda sig till ett mycket opassande steg. Han stannade vid doerren, blyg och foerlaegen, och framstammade slutligen en osammanhaengande ursaekt. Eusebia var aedelmodig nog att sjaelv bryta denna foerlaegenhet. Hon intog ater sin bekvaema plats i den purpurklaedda soffan och bad sin fromme voerdnadsvaerde broder laemna doerren och saega sitt aerende, som utan tvivel vore viktigt, eftersom det icke latit sig uppskjuta till morgondagen. Daerefter och utan att avvakta nagon foerklaring av Klemens boerjade hon fraga efter biskopens haelsa, rosade hoegligen hans senaste predikan och utgoet sig i bitter klagan oever den trogna foersamlingens nuvarande betryck. Under tiden atervann Klemens sin fattning, och naer Eusebias tal foell pa det sistnaemnda aemnet, som var hans eget aelsklingstema och det staendiga foeremalet foer hans tankar, fick han mod och lust att deltaga i samtalet och instaemde hjaertligt savael i den fromma Eusebias bittra klagan oever det naervarande som i hennes otvetydigt uttalade hopp om ett snart skifte i vaerldens tillstand. Han kunde nu detta, utan att blaendas av det lilla guldskimrande gemakets prakt eller foervirras av Eusebias stralande oegon, som skoeto blixtar oemsom av harm eller glaedje och ledsagades av ett vaexlande tonfall i hennes vaelklingande roest alltefter samtalets gang och naturen av det aemne, som vart dess foeremal. Foerst sedan detta samsprak varat taemligen laenge, tycktes Eusebia minnas, att Klemens kommit i nagot saerskilt aerende, och hon fragade nu i glaettig ton, vad som foeranlett det sena besoeket av en sa ung, men voerdnadsvaerd man. Klemens omtalade nu sitt moete med den unga slavinnan och hennes fruktan att atervaenda hem med anledning av den soenderslagna asken, och han bad Eusebia foerlata henne det fel, vartill hon av oaktsamhet och icke av ont uppsat gjort sig skyldig. Den andra delen av sitt aerende, naemligen det att straffa Eusebia foer hennes hardhet mot slavinnorna, besloet Klemens att alldeles utelaemna, ty under sitt samtal med prokonsuln
PREV.   NEXT  
|<   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276  
277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   >>   >|  



Top keywords:

Klemens

 

hennes

 

Eusebia

 

Eusebias

 

aerende

 

klagan

 

grymhet

 

boerjade

 

doerren

 

oemsom


alltefter

 

samtalets

 

foeremal

 

blixtar

 

naturen

 

ledsagades

 

vaelklingande

 

skoeto

 

glaedje

 

vaexlande


tonfall

 
naervarande
 

otvetydigt

 

uttalade

 

bittra

 

fromma

 
samtalet
 
instaemde
 
hjaertligt
 
savael

gemakets

 

foervirras

 

stralande

 

guldskimrande

 

blaendas

 
skifte
 
vaerldens
 

tillstand

 

besoeket

 

uppsat


skyldig

 

oaktsamhet

 

vartill

 

soenderslagna

 
foerlata
 

utelaemna

 

samtal

 
prokonsuln
 

alldeles

 

besloet