FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231  
232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   >>   >|  
ellicht edelste, vermogen van den literairen kunstenaar: het maken van treffende vergelijkingen (het "scheppen van beelden"). Want dit _is_ niet anders dan het weten der eigenschap, die overigens uiteenloopende dingen gemeen hebben. [3] Zie, _na dit geheele betoog ten einde te hebben gelezen_, de noot op blz. 216. [4] Zie hierin tevens het bewijs en de verklaring van de stelling (zie pag. 211) waarom noodzakelijk elke weergave-in-kunst schoonheid is. [5] Ik heb vermeden, 't geen ik nu zeggen ga, in het voorafgaande betoog op te nemen, om eenigen niet ervaren lezer het verstaan niet noodeloos te bemoeilijken en hem van den hoofdweg af te leiden. Nu moge het echter tot juister en vollediger begrip hier een plaats vinden. Overal, waar in het betoog sprake was van "objectiviteit" bij het waarnemen en weergeven, werd dit _nimmer in absoluten zin bedoeld_. Het is bijna onnoodig te zeggen, dat _onze subjectiviteit altijd waarneming en weergave kleurt_. "Objectieve waarneming en weergave" wil dus, zoo kort mogelijk gezegd, hier niet anders beteekenen dan die waarneming en weergave, waarin geen enkel ander element van subjectiviteit aanwezig is, dan hetgeen _onvermijdelijk_ voortvloeit uit den aard der _natuurlijke individualiteit_ van den waarnemer en weergever. [6] In _Het Jonge Leven_ was een Hildebrand-artikel aan dit opstel voorafgegaan. [7] De moeite van dit "losmaken" werd mij intusschen bespaard door de voortreffelijke uitgave van _Woutertje Pieterse_ der _UitgeversMij. Elsevier_. [8] Verwekt dus ook de _goede_ romantiek soms in den daarvoor ontvankelijken lezer, een overdreven voorstelling van de werkelijkheid,--de _slechte_ romantiek _is_ die "overdrijving" _in zich-zelf_. _Zij_ vervalscht den _gewonen middelslag-mensch_ tot een _grooten_ mensch, groot zoowel in het goede als in het kwade, doet hem leven in omstandigheden, waarin zulk een mensch _niet_ leeft en laat hem daden verrichten, die zulk een mensch _niet kan_ verrichten.-- [9] Hier volgde in het oorspronkelijk artikel het schitterende "Avondje bij juffrouw Pieterse." Slechts een door mij bij het citeeren gemaakte opmerking--de andere zijn voor een algemeen publiek te weinig belangrijk--zij hier herhaald: De dialoog in dat gedeelte van ons boek, staat slechts _ten deele_ in _dialect. Multatuli_ achtte zich na het toonen van een staaltje daarvan, ontheven van den _kunstenaarsplicht_, den dialoog aldus weer te geven. _Zeer onjuist_ en jammer ook, o
PREV.   NEXT  
|<   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231  
232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   >>   >|  



Top keywords:

mensch

 

weergave

 
betoog
 

waarneming

 
subjectiviteit
 

dialoog

 

Pieterse

 
zeggen
 

verrichten

 

romantiek


artikel

 

waarin

 

anders

 
hebben
 

slechte

 

overdrijving

 
opstel
 

gewonen

 

voorafgegaan

 

werkelijkheid


vervalscht
 

Hildebrand

 
moeite
 
Elsevier
 

Verwekt

 
UitgeversMij
 

voortreffelijke

 

middelslag

 

Woutertje

 

bespaard


intusschen

 

ontvankelijken

 

overdreven

 
uitgave
 

daarvoor

 

losmaken

 

voorstelling

 

slechts

 

dialect

 

Multatuli


belangrijk

 

weinig

 
herhaald
 

gedeelte

 

achtte

 

toonen

 

onjuist

 

jammer

 

staaltje

 
daarvan