FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167  
168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   >>   >|  
ainsi, par indifference; tu te consoles sans avoir souffert. Tant mieux, ton organisation est la meilleure. Adieu, mon vieux; ecris-moi donc, cela me fera beaucoup de bien. Je ne te dis rien de ma maniere de vivre a Venise. Tu pourras lire beaucoup de details sur ce pays, dans la _Revue des Deux Mondes_, numeros du 15 mai dernier et du 15 juin prochain, si toutefois cela t'interesse. Je voudrais avoir ici mes enfants et pouvoir y vivre longtemps; c'est un beau pays. Embrasse Emilie pour moi, et, si tu vois mon fils, parle-moi de lui beaucoup. Je t'embrasse de tout mon coeur. Ecris-moi: _Alla Spezieria Ancillo. Campo San-Luca. Venise_. CXV A M. JULES BOUCOIRAN. PARIS Venise, 4 juin 1834. Mon cher enfant, Je suis rassuree sur le compte de Maurice. Je viens de recevoir une lettre de lui et une de Papet; mais je commence a etre serieusement inquiete de vous, ou tres affligee de votre oubli. Buloz me mande qu'il vous a remis, le 15 mai, cinq cents francs pour moi. Je vous avais ecrit de me faire parvenir mon argent bien vite, parce que je n'avais plus rien. Nous sommes au 2 juin, et je n'ai rien recu. Je suis aux derniers expedients pour vivre, car j'ai horreur des dettes. Maurice m'ecrit qu'il vous a envoye une lettre pour moi il y a plusieurs jours. Rien! Qu'est-ce que cela veut dire? Votre lettre s'est-elle perdue a la poste comme beaucoup d'autres? Au moins si Papadopoli avait recu la lettre d'avis du banquier de Paris! mais il n'a rien recu; l'argent n'est donc pas parti. Etes-vous tombe subitement assez malade pour etre hors d'etat de faire cette commission? Depuis deux mois, vous m'avez montre une indifference excessive, et, malgre toutes mes lettres ou je vous suppliais de me donner des nouvelles de mon fils, vous m'avez laissee dans la plus mortelle inquietude. Je pense que vous etes devenu amoureux et je vous connais a cet egard: quand vous etes dans votre etat ordinaire, vous etes le plus exact des hommes; quand vous vous eprenez de quelqu'une, vous oubliez tout et vous partez pour le monde insaisissable. Cela est momentane, j'espere. L'amour passe, et l'amitie se retrouve toujours, apres avoir dormi plus ou moins longtemps. A Nohant, vous aviez cette fievre d'oubli, et j'ai ete bien souvent effrayee de votre silence et desesperee de n'entendre pas parler de mon fils, pendant des mois entiers. Mais tout cela n'explique
PREV.   NEXT  
|<   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167  
168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   >>   >|  



Top keywords:

beaucoup

 
lettre
 

Venise

 
argent
 
longtemps
 

Maurice

 

indifference

 

entendre

 
subitement
 
souvent

effrayee
 

desesperee

 

silence

 

explique

 

perdue

 

Papadopoli

 

parler

 

autres

 
entiers
 
pendant

banquier

 

quelqu

 

oubliez

 

partez

 

eprenez

 

hommes

 
ordinaire
 
amitie
 

espere

 
momentane

insaisissable

 
toujours
 

retrouve

 
connais
 
Nohant
 

montre

 
excessive
 

malgre

 

toutes

 
Depuis

malade

 

fievre

 

commission

 

lettres

 

suppliais

 

devenu

 
plusieurs
 

amoureux

 

inquietude

 

donner