FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   >>  
asserie. Pourrai-je entrer dans ce beau chateau en Espagne? Serai-je quelque jour assise aux pieds de la belle et bonne Marie, sous le piano de Votre Excellence, ou sur quelque roche suisse, avec l'illustre docteur _Ratissimo_? Helas! je suis un pauvre diable bien miserable! J'ai toujours vecu le nez en l'air, le nez dans les etoiles, tandis que le puits etait a mes pieds, et qu'un tas de myrmidons crottes, criards, haineux je ne sais de quoi, en fureur je ne sais pourquoi, tachaient de m'y faire rouler. Esperons! Si vous ne partez qu'a la fin de juin, peut-etre pourrai-je encore vous aller trouver et passer quelques jours avec vous; apres quoi, vous vous envolerez pour l'Italie, heureux oiseau a qui l'on n'arrache pas mechamment et cruellement les ailes; et moi, plus eclopee et plus modeste, j'irai m'asseoir sur la rive de quelque petit lac de poche, pour y dormir le reste de la saison. J'ai ete a Paris passer un mois, j'y ai vu tous mes amis: Meyerbeer, sur qui j'ecris assez longuement a l'heure qu'il est (j'adore _les Huguenots_); madame Jal[1], pour qui j'ai eu le bonheur de faire quelque chose; votre mere, qui a eu la bonte de venir m'embrasser; Henri Heine, qui tombe dans la monomanie du calembour, etc., etc. Je n'ai pas vu Jules Janin et je ne sais pas s'il a ecrit contre moi. C'est vous qui me l'apprenez; je n'irai pas aux informations. J'ai le bonheur de ne pas lire de journaux et de ne pas en entendre parler. Je ne comprends rien a Sainte-Beuve. Je l'ai aime, _fraternellement_. Il a passe sa vie a me vexer, a me grogner, a m'epiloguer et a me soupconner; si bien que j'ai fini par l'envoyer au diable. Il s'est fache, et nous sommes brouilles, a ce qu'il parait. Je crois qu'il ne se doute pas de ce que c'est que l'amitie, et qu'il a, en revanche, une profonde connaissance de l'amour de soi-meme, pour ne pas dire de _soi seul_. _Jocelyn_ est, en somme, un mauvais ouvrage. Pensees communes, sentiment faux, style lache, vers plats et diffus, sujet rebattu, personnages trainant partout, affectation jointe a la negligence; mais, au milieu de tout cela, il y a des pages et des chapitres qui n'existent dans aucune langue et que j'ai relus jusqu'a sept fois de suite en pleurant comme un ane. Ces endroits sont faciles a noter; ce sont tous ceux qui ont rapport au sentiment _theosophique_, comme disent les phrenologues. La, le poete est sublime; la description, souvent diffuse, vague et trop chatoyante, est, en
PREV.   NEXT  
|<   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   >>  



Top keywords:

quelque

 

passer

 

sentiment

 

bonheur

 

diable

 

sommes

 
profonde
 
connaissance
 

revanche

 

amitie


parait

 

brouilles

 

envoyer

 

fraternellement

 

journaux

 

parler

 

comprends

 

Sainte

 

entendre

 
apprenez

informations

 

grogner

 

epiloguer

 

soupconner

 

endroits

 

faciles

 

pleurant

 

rapport

 
diffuse
 

souvent


chatoyante

 

description

 

sublime

 

disent

 

theosophique

 
phrenologues
 

langue

 

aucune

 

diffus

 

mauvais


ouvrage

 
Pensees
 

communes

 

rebattu

 

personnages

 

chapitres

 
existent
 

milieu

 

partout

 
trainant