FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184  
185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   >>   >|  
apprit a graver a l'eau-forte aussi bien que lui. Elle quitta son mari, ses biens et son pays pour aller vivre avec Watelet. Le monde les maudit; puis, comme ils etaient pauvres et modestes, on les oublia. Quarante ans apres, on decouvrit aux environs de Paris, dans une maisonnette appelee _Moulin-Joli_, un vieux homme qui gravait a l'eau-forte et une vieille femme, qu'il appelait sa meuniere, et qui gravait a l'eau-forte, assise a la meme table. Le premier oisif qui decouvrit cette merveille l'annonca aux autres, et le beau monde courut en foule a Moulin-Joli pour voir le phenomene. Un amour de quarante ans, un travail toujours assidu et toujours aime; deux beaux talents jumeaux; Philemon et Baucis du vivant de mesdames Pompadour et Dubarry. Cela fit epoque, et le couple miraculeux eut ses flatteurs, ses amis, ses poetes, ses admirateurs. Heureusement le couple mourut de vieillesse peu de jours apres, car le le monde eut tout gate. Le dernier dessin qu'ils graverent representait le Moulin-Joli, la maison de Marguerite, avec cette devise: _Cur valle permutem Sabina divitias operosiores?_ "Il est encadre dans ma chambre au-dessus d'un portrait dont personne ici n'a vu l'original. Pendant un an, l'etre qui m'a legue ce portrait s'est assis avec moi toutes les nuits a une petite table, et il a vecu du meme travail que moi... Au lever du jour, nous nous consultions sur notre oeuvre, et nous soupions a la meme petite table, tout en causant d'art, de sentiment et d'avenir. L'avenir nous a manque de parole. Prie pour moi, o Marguerite Le Conte!" On voit qu'en cette page pathetique elle ne cherche pas a plaider non coupable. Elle confesse implicitement ses torts, ses chutes et ses rechutes. "Je tombai souvent", dit-elle; puis elle parle avec melancolie de l'hiver de son ame qui est venu, un eternel hiver. Dans sa pensee surgit une comparaison entre les jours d'autrefois, si lumineux, si doux, et ceux d'a present, voues a un deplorable veuvage: "Il fut un temps ou je ne regardais ni le ciel ni les fleurs, ou je ne m'inquietais pas de l'absence du soleil et ne plaignais pas les moineaux transis sur leur branche. A genoux devant l'autel ou brulait le feu sacre, j'y versais tous les parfums de mon coeur. Tout ce que Dieu a donne a l'homme de force et de jeunesse, d'aspiration et d'enivrement, je le consumais et le rallumais sans cesse a cette flamme qu'un autre amour attisait. Aujourd'hui l'autel est renverse, le feu sacre est e
PREV.   NEXT  
|<   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184  
185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   >>   >|  



Top keywords:
Moulin
 

couple

 

Marguerite

 
travail
 
toujours
 
gravait
 

avenir

 

petite

 

portrait

 

decouvrit


souvent
 
causant
 

tombai

 

eternel

 

melancolie

 

oeuvre

 

soupions

 

pathetique

 

parole

 

manque


plaider
 

cherche

 

coupable

 
confesse
 

rechutes

 
chutes
 
pensee
 

implicitement

 

sentiment

 

inquietais


jeunesse

 

versais

 
parfums
 
aspiration
 

enivrement

 
Aujourd
 

attisait

 

renverse

 

flamme

 

consumais


rallumais

 

brulait

 
devant
 

deplorable

 
veuvage
 
present
 

comparaison

 

autrefois

 
lumineux
 

regardais