FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209  
210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   >>   >|  
ihi des, ut leges iubent. ego me iniuriam fecisse filiae fateor tuae, Cereris vigiliis, per vinum atque impulsu adulescentiae. And God grant it may for me, too! Now listen, sir. There isn't a man alive so worthless but what he wants to clear himself when he's done wrong and is ashamed. Now, sir, if I've injured you or your daughter without realizing what I was doing, I implore you to forgive me and let me marry her as I'm legally bound to. (_nervously_) It was the night of Ceres' festival ... and what with wine and ... a young fellow's natural impulses together ... I wronged her, I confess it. _Eucl._ Ei mihi, quod ego facinus ex te audio? Oh, oh, my God! What villainy am I hearing of? _Lyc._ Cur eiulas, quem ego avom feci iam ut esses filiai nuptus? nam tua gnata peperit, decumo mense post: numerum cape; ea re repudium remisit avonculus causa mea. i intro, exquaere, sitne ita ut ego praedico. (_patting his shoulder_) Lamenting, sir, lamenting, when you're a grandfather, and this your daughter's wedding day? You see it's the tenth month since the festival--reckon it up--and we have a child, sir. This explains my uncle's breaking the engagement: he did it for my sake. Go in and inquire if it isn't just as I tell you. _Eucl._ Perii oppido, 800 ita mihi ad malum malae res plurimae se adglutinant. ibo intro, ut quid huius verum sit sciam. Oh, my life is wrecked, wrecked! The way calamities swarm down and settle on me one after another! Go in I will, and have the truth of it! [EXIT INTO HIS HOUSE. _Lyc._ Iam te sequor haec propemodum iam esse in vado salutis res videtur nunc servom esse ubi dicam meum Strobilum non reperio; nisi etiam hic opperiar tamen paulisper, postea intro hunc subsequar. nunc interim spatium ei dabo exquirendi meum factum ex gnatae pedisequa nutrice anu. ea rem novit. (_as he disappears_) I'll soon be with you, sir. (_after a pause, contentedly_) It does look as if we were pretty nearly safe in the shallows now. (_looking around_) Where in the world my fellow Strobilus is I can't imagine. Well, the only thing to do is to wait here a bit longer; then I'll join father-in-law inside. Meanwhile I'll let him have an opp
PREV.   NEXT  
|<   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209  
210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   >>   >|  



Top keywords:
daughter
 

wrecked

 
fellow
 
festival
 

settle

 

calamities

 

father

 

sequor

 

longer

 
propemodum

oppido

 

inquire

 
Meanwhile
 
plurimae
 
inside
 

adglutinant

 
salutis
 
pedisequa
 

nutrice

 

shallows


gnatae

 

factum

 

exquirendi

 

pretty

 

disappears

 
spatium
 
Strobilum
 

reperio

 

servom

 

contentedly


imagine
 
postea
 

subsequar

 

Strobilus

 
interim
 
paulisper
 

opperiar

 

videtur

 

realizing

 
implore

forgive

 

injured

 

ashamed

 
legally
 

impulses

 
wronged
 

confess

 

natural

 

nervously

 

fateor