(_half aside_) So I've no mind at all, eh--no power to
control myself?
_Bacch._
Quid est quod metuas?
What is it you're afraid of?
_Pistoc._
Nihil est, nugae. mulier, tibi me emancupo:
tuos sum, tibi dedo operam.
(_pauses, then ardently_) Nothing! Bagatelles! I surrender
myself to you, my lady: I'm all your own; command me.
_Bacch._
Lepidu's. nunc ego te facere hoc volo.
ego sorori meae cenam hodie dare volo viaticam:
eo tibi argentum iubebo iam intus ecferri foras;
tu facito opsonatum nobis sit opulentum opsonium.
That's a nice boy! (_petting him_) Now this is what I want
you to do. I want to give my sister a dinner to-day to
celebrate her coming. I'll tell them to bring you out some
money at once, and you're to see to provisioning us in
perfectly splendid style. (_turns to call to servant
hither_)
_Pistoc._
Ego opsonabo, nam id flagitium meum sit, mea te gratia
et operam dare mi et ad eam operam facere sumptum de tuo.
(_eagerly_) I'll stand the provisioning myself: why, it
wouldn't be decent of me to let you give me a good time, in
your kindness, and pay the bills for it too.
_Bacch._
At ego nolo dare te quicquam.
(_glancing slyly at her sister_) But I don't want it to
cost you anything.
_Pistoc._
Sine.
Do let me.
_Bacch._
Sino equidem, si lubet
propera, amabo.
Oh, very well, if you really want to. Hurry along, there's a
dear.
_Pistoc._
Prius hic adero quam te amare desinam. 100
(_fondly_) I'll be back before I've stopped loving you.
[EXIT _Pistoclerus_.
_Soror_
Bene me accipies advenientem, mea soror.
You're going to entertain me finely on my arrival, sister
mine.
_Bacch._
Quid ita, obsecro?
Indeed? Why do you say that?
_Soror_
Quia piscatus meo quidem animo hic tibi hodie
evenit bonus.
Well, that's something fine in the fish line (_with a smile
toward the retreating figure of Pistoclerus_) you've landed
to-day, at least I think so.
_Bacch._
Meus ille quidemst. tibi nunc operam dabo de
Mnesilocho, soror,
ut hic accipias potius aurum, quam hinc eas cum milite.
Oh yes, I've caught him all right. Now I must help you out
in regard to Mnesilochus, my dear, so
|