| 
      (_encouragingly_) The Captain's parasite has just been here
      after the money: I let him have a volley of abuse and drove
      him away up the street here. I fought him off, flung him
      back.
_Mnes._
  Quid mi id prodest? quom ipse veniet,
  quid faciam? nil habeo miser. ille quidem hanc abducet, scio.
      (_disconsolate_) What's the good of that to me? When he
      comes himself, what shall I do? I haven't a penny, wretch
      that I am! Of course he'll carry her off, I know that.
_Pistoc._
  Si mihi sit, non pollicear.
      If I had any money myself, I wouldn't promise it to you.
_Mnes._
  Scio, dares, novi tuom.
  sed nisi ames, non habeam tibi fidem tantam; eo quod amas tamen
  nunc agitas sat tute tuarum rerum; sin liber sies
  egone ut opem mi ferre posse putem inopem te? non potest.
      I know, you'd give it to me: I know your way. If you weren't
      in love yourself, though, I shouldn't have such confidence
      in you. Being in love, however, you have troubles enough of
      your own as it is. But even if you were fancy free, could I
      think you able to supply me, unsupplied as you are yourself?
      Impossible!
_Pistoc._
  Tace modo: deus respiciet nos aliquis.
      Oh, do shut up: some god will look out for us.
_Mnes._
  Nugae. vale.
      Rubbish! (_despairingly, moving off_) Farewell!
_Pistoc._
  Mane.
      (_looking down street_) Wait.
_Mnes._
  Quid est?
      What's the matter?
_Pistoc._
  Tuam copiam eccam Chrysalum video. tace.
      (_pointing_) Look! I see your supply station, Chrysalus.
      Sh--h! (_they withdraw_).
IV. 4.
    Scene 4.
    ENTER _Chrysalus_ IN HIGH SPIRITS.
_Chrys._
  Hunc hominem decet auro expendi,
        huic decet statuam statui ex auro;                         640
  nam duplex hodie facinus feci, duplicibus spoliis sum adfectus.
  erum maiorem meum ut ego hodie lusi lepide, ut ludificatust.
  callidum senem callidis dolis
  compuli et perpuli, mi omnia ut crederet.
      Here is a man (_patting his chest_) that is worth his weight
      in gold: here is a man who ought to have a gold statue set
      up for him. Why, I've done a double deed to-day, been graced
      with double spoils. The old master--how cleverly I did take
      him in to-day, how he was fooled! Wily as the old chap is,
      my wily arts impelled him and compelled him to believe me
      in 
     |