FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252  
253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   >>   >|  
se conspicor? non placet nec temere est etiam. quin mihi respondetis? 670 (_to Mnesilochus_) You haven't dropped any of the coin, have you, sir,--gazing at the ground that way? (_waits for answer_) What makes you two look so sad and gloomy? (_waits again_) I don't like it: no indeed, it's not for nothing. (_waits again_) Why don't you answer me? _Mnes._ Chrysale, occidi. Chrysalus, I'm a lost man. _Chrys._ Fortassis tu auri dempsisti parum? You took too little of the gold, perhaps? _Mnes._ Quam, malum, parum? immo vero nimio minus multo parum. Too little, eh, curse it! No indeed,--much too much less than too little! _Chrys._ Quid igitur, stulte? an tu, quoniam occasio ad eam rem fuit mea virtute parta, ut quantum velles tantum sumeres, sic hoc digitulis duobus sumebas primoribus? an nescibas quam eius modi homini raro tempus se daret? Well, how's that, you blockhead? After my ability won you this opportunity to help yourself to just as much as you pleased, you surely didn't pick it up this way (_illustrating_) with a couple of finger tips? Didn't you know how seldom a man is offered such a chance? _Mnes._ Erras. You're making a mistake. _Chrys._ At quidem tute errasti, cum parum immersti ampliter. Well, you made another yourself, by not dipping into it deep enough. _Mnes._ Pol tu quam nunc med accuses magis, si magis rem noveris. occidi. (_moodily_) Good Lord! You'd lecture me more than you do now, if you knew more of the facts. I'm a lost man! _Chrys._ Animus iam istoc dicto plus praesagitur mali. Now I foresee more trouble coming, after that remark. _Mnes._ Perii. I'm done for. _Chrys._ Quid ita? Why so? _Mnes._ Quia patri omne cum ramento reddidi. 680 Because I've handed over every scrap of it to my father. _Chrys._ Reddidisti? (_dumbfounded_) Handed it over? _Mnes._ Reddidi. Handed it over. _Chrys._ Omnene? Every bit? _Mnes._ Oppido. Absolutely. _Chrys._ Occisi sumus. qui in mentem venit tibi istuc facinus facere tam malum? We're both lost men! What made it enter your head to do such a thing, such an awful thing? _Mnes._ Bacchidem a
PREV.   NEXT  
|<   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252  
253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   >>   >|  



Top keywords:
occidi
 

Handed

 
answer
 
placet
 

moodily

 

lecture

 

praesagitur

 

foresee

 

trouble

 
Animus

noveris

 

immersti

 
ampliter
 
errasti
 
making
 

mistake

 
quidem
 
coming
 

accuses

 

temere


dipping

 

mentem

 

Oppido

 

Absolutely

 

Occisi

 
facinus
 
Bacchidem
 

facere

 

Omnene

 

ramento


reddidi
 
remark
 

Because

 

Reddidisti

 
dumbfounded
 
conspicor
 

Reddidi

 

father

 

handed

 
gazing

igitur

 

stulte

 

virtute

 
quoniam
 

occasio

 
Chrysalus
 

gloomy

 

Chrysale

 

Fortassis

 

ground