la neige. Un
plus grand nombre fut blesse et emporte par leurs chevaux. Ils se
sauverent, mais furent rencontres par des lanciers polonais faisant
partie du corps que commandait le general Dombrowski[36], qui
acheverent de les mettre en deroute; celui qui est la, couche, et qui
a un coup de sabre sur la frimousse, a ete ramene prisonnier par eux,
ainsi que plusieurs autres, mais je ne sais pas pourquoi ils l'ont
abandonne." Je lui dis que c'etait probablement parce qu'il avait une
balle qui lui traversait le corps, et puis, que faire des prisonniers,
puisque l'on n'avait rien pour les nourrir?
[Note 36: Le corps que commandait le general Dombrowski, qui etait
un Polonais n'etait pas venu jusqu'a Moscou, il etait reste en
Lithuanie; il marchait, dans ce moment, sur Borisow, pour empecher les
Russes de s'emparer du pont de la Berezina. (_Note de l'auteur_.)]
"Apres le _hourra_ dont je viens de vous parler, continua Picart, il y
a eu un peu de confusion. Tous ceux qui conduisaient les voitures pour
traverser le defile qui se trouve un peu avant d'arriver a la foret,
voulaient passer les premiers pour arriver le plus vite possible dans
le bois, afin d'etre a l'abri d'un coup de main. Une partie des
equipages que j'accompagnais, pensant bien faire, esperant trouver
plus haut un passage qui, probablement, n'existe pas, prit sur la
gauche en marchant sur le bord du fond ou nous sommes, mais la neige
cachait une crevasse qui se trouvait sur notre passage, de maniere que
le premier caisson fit la culbute, et roula en faisant un demi-tour,
avec les deux _cognias_[37], dans l'endroit ou nous sommes. Le reste
des equipages a evite le meme sort en faisant un demi-tour a gauche,
mais je ne sais s'il est arrive a bon port. Tant qu'a moi, l'on m'a
laisse ici avec deux chasseurs pour garder le diable de caisson, en
nous disant que, dans un moment, l'on enverrait des hommes et des
chevaux pour le retirer, ou enlever ce qu'il contenait. Mais une heure
apres, comme il allait faire nuit, neuf hommes, des traineurs de
differents corps, passant justement de ce cote, ayant vu le caisson
renverse et ne nous voyant que trois pour le garder, l'enfoncerent
sous pretexte qu'il contenait des vivres, malgre tout ce que nous
pumes faire et dire pour les en empecher.
[Note 37: _Cognia_, en polonais comme en russe, veut dire cheval.
(_Note de l'auteur_.)]
"Lorsque nous vimes que le mal etait sans remede, nous fimes comme
eux, en prenant et met
|