FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204  
205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   >>   >|  
eckte sin besegrare vaenligt och godmodigt handen. --Min haest och mina vapen tillfalla segraren, sade han. Da maste ocksa den okaende lyfta av huvan och blottade ett brett och moerkhyat ansikte med magra och haliga kinder. Det brunsvarta haret lag slaett och blankt utefter hjaessan. En otalig maengd sma fina rynkor omgavo oegonen, som lyste av dyster eld. De vaederbitna laepparna, ovanfoer den runda och platta hakan, voro ocksa korsade av sma rynkor. Hans hallning talade om ofoerbrukad kraft och var i allt en kaempes. Det syntes, att han var van vid den tunga jaerndraekten och oevad och vael foerfaren i alla aeventyr pa en raennarbana. Likvael visade han ingen glaedje utan tvaertom den stoersta foerlaegenhet. --Det aer kittelbotaren! utropade Sofia hanfullt. Han aer det, som kastar sin egen broder och herre i haestsmutsen! Daer fanns ju heller ingen, som icke genast sag, att det var junker Magnus, men det var en oeverraskning att han borta pa sitt Nykoepingshus hade hunnit att oeva sig till en sadan saekerhet och rusta sa manga maen. Det var naera, att ett allmaent jubel hade brutit loes, men jarlen flammade. Han snurrade pa svaerdet, som stod mellan hans knaen, och raeckte det efter en stunds tvekan at drottningen. Utefter hela den langa folkungabaenken fortsatte alla att tyst torka flugorna ur oegon och oeron. Magnus drog av handsken och gav Valdemar sin stora hand, som ocksa hade sma rynkor pa de utstaende fingerlederna, och naglarna voro kortskurna. --Jag bedyrar dig, broder, sade han. Det var hingstens fel. Jag gjorde allt foer att halla honom tillbaka. Tro vad jag saeger, och foerlat mig! --Snack! Inga bedyranden! svarade Valdemar. Lek aer lek, och haer aer var och en i sin raett att goera sitt baesta. Jag skulle inte ha tagit det sa illa, om jag rakat fa dig ur sadeln. Jag naer verkligen ingen lystnad efter att fa heta den yppersta i en lek. Nej, lek aer lek, saeger jag. Lat mig nu leda dig fram till drottningen, sa att du ur hennes vackra haender far mottaga det pris, som raettvist tillkommer segraren. Han skakade oupphoerligt broderns hand, under det att han foerde honom fram till baenken. --Jag lyckoenskar min fraende, sade drottningen med foerstaelld instaellsamhet. Jag lyckoenskar min fraende till att ha en sa eldig hingst och en sa anspraksloes broder. Pa min fraendes hjaelm vagar jag inte faesta en sa enkel kaerleksrelik som den, herr Svantepolk i sin ungdom fick av sitt hjaertas fru, me
PREV.   NEXT  
|<   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204  
205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   >>   >|  



Top keywords:

drottningen

 
broder
 

rynkor

 

Magnus

 

saeger

 
Valdemar
 
fraende
 
segraren
 

lyckoenskar

 

naglarna


kortskurna

 
utstaende
 

faesta

 
fingerlederna
 

hjaelm

 
anspraksloes
 

fraendes

 

gjorde

 

kaerleksrelik

 

hingstens


bedyrar

 
folkungabaenken
 

fortsatte

 
Utefter
 

stunds

 

tvekan

 
flugorna
 
handsken
 

Svantepolk

 

ungdom


hjaertas

 

hingst

 
sadeln
 

verkligen

 

mottaga

 
raettvist
 

skakade

 

tillkommer

 

lystnad

 
hennes

haender

 

yppersta

 

raeckte

 

oupphoerligt

 

bedyranden

 

svarade

 
foerstaelld
 

foerlat

 
vackra
 

instaellsamhet