FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204  
205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   >>   >|  
ontstane leegte vult, en welnu: dat moment juist vindt zoo diepen weerklank in het hart van ons: moderne menschen. De pure en standvastige zielen van Ruusbroec en Hildewijch staan ver van ons ... maar het vallen-en-opstaan van Beatrijs, het vallen-en-opstaan, dat is het onze. In Beatrijs ontmoeten de heilige en zondaar elkaar ... in wien onzer doen zij dit niet? Het is dan ook daarom een algemeen menschelijk verhaal, deze vertelling van de non, die heimelijk haar klooster verlaat, om de stem harer aardsche liefde te volgen; die later in de laagste ontucht leven zal en voor wie in hare afwezigheid de "Fonteyne boven alle wiven" Maria, in de gedaante der ontrouwe, veertien jaar lang dier dagelijksche taak waarneemt, zoodat hare zonde "bedekt wordt voor der menschen oogen" en zij later, zat van aardsche vreugde en leed, weer, onverdacht van elke smet, tot haar oude klooster inkeeren kan en een heilig leven hervatten. Het is een verhaal van haar, maar ook--van u en mij; van haar tijd maar ook van de onze. Het is een eeuwig verhaal....--Luister! luister even, hoe het als ware 't de schoonst denkbare verluchting is van dat troostrijk woord, dat vier eeuwen later de groote Milton neerschreef: . . . . . . . . . . . . . . . . . Or, if virtue feeble were, Heaven itself would stoop to her. Dat is toch ook onze hoop, niet waar, of we 't ons willen bekennen of niet, en wat ons ook de hemel lijkt en wie ook onze God is: in onze onvermijdbare zwakheid toch zoo sterk te blijven, dat we 't geschenk van meerdere kracht niet onwaardig zijn. In onze onontkoombare slechtheid toch zoo naar-'t-goede-strevend te blijven, dat we de ontkieming in ons van zuiverder goedheid niet onwaardig zijn--gelijk in haar zwakte Beatrijs streefde en bleef. Laat ons dan diep en geduldig in dezen spiegel zien, vrienden.... De volgende maal zal ik een aanvang maken met het verhaal-zelf te bespreken om dan vervolgens de Middel-Nederlandsche Beatrijs met deze Navertelling en de Beatrijs van Boutens critisch te vergelijken, en wellicht zult ge dit dan toch niet geheel ongenietelijk vinden. Noten: [2] Men kan ze vertaald vinden in De Beweging, Juni en Juli '17, door Albert Verwey. Bij het lezen harer "Geestelijke Liederen" kan de dissertatie van Dr. Johanna Snellen van groote waarde zijn, en de daarbij gevoegde woordenlijst doet zeker het eventueel gemis van een Middelnederlandsch woordenboek minder gevoelen. [3] Terloops zij hier even opg
PREV.   NEXT  
|<   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204  
205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   >>   >|  



Top keywords:

Beatrijs

 

verhaal

 

vinden

 

klooster

 

aardsche

 

blijven

 
vallen
 
groote
 

opstaan

 

menschen


onwaardig

 

geduldig

 

willen

 

onontkoombare

 

spiegel

 

aanvang

 

volgende

 

vrienden

 

bekennen

 
streefde

meerdere

 

zuiverder

 

ontkieming

 

strevend

 

geschenk

 

zwakheid

 

goedheid

 

zwakte

 
slechtheid
 

onvermijdbare


gelijk

 

kracht

 

Snellen

 

Johanna

 

waarde

 
daarbij
 

gevoegde

 

dissertatie

 

Geestelijke

 

Liederen


woordenlijst

 
gevoelen
 

Terloops

 

minder

 

woordenboek

 

eventueel

 
Middelnederlandsch
 

Verwey

 

Albert

 
vergelijken