FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235  
236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   >>   >|  
'afflige et ca me fache, dit la mere Bricolin avec son ton franc et bref, qui cachait cependant une grande douceur et une grande bonte (et c'est en cela que Rose lui ressemblait, ayant le parler vif et l'ame tendre). Ca me _saigne l'ame_, continua la vieille, de voir maltraiter en paroles un honnete garcon que j'aime quasiment comme un de mes enfants, d'autant plus que je suis amie depuis plus de soixante ans avec sa mere et avec toute sa famille... Une famille de braves gens, oui! et a qui Grand-Louis n'est pas fait pour porter deshonneur! --Ah! c'est donc a propos de ce joli monsieur-la que votre mere grogne, dit madame Bricolin a son mari, et que votre fille pleure? Regardez-la, la voila toute larmoyante! Oui-da! vous nous avez embarques dans de jolies affaires, monsieur Bricolin, avec votre amitie pour ce grand ane! Vous en voila recompense! Voyez si ce n'est pas une honte de voir votre mere et votre fille prendre son parti contre vous, et en verser des larmes comme si... comme si... Vrai Dieu! je ne veux pas en dire plus long, j'en rougirais! --Dites tout, ma mere, dites, s'ecria Rose tout a fait irritee. Puisqu'on est si bien en train de m'humilier aujourd'hui, qu'on ne se refuse donc rien! Je suis toute prete a repondre si l'on m'interroge serieusement et sincerement sur mes sentiments pour Grand-Louis. --Et quels sont vos sentiments, Mademoiselle? dit le fermier courrouce, en prenant sa plus grosse voix: dites-nous ca bien vite, s'il vous plait, puisque la langue vous demange. --Mes sentiments sont ceux d'une soeur et d'une amie, repliqua Rose, et personne ne m'en fera changer. --Une soeur! la soeur d'un meunier! dit M. Bricolin en ricanant et en contrefaisant la voix de Rose; une amie! l'amie d'un paysan! Voila un beau langage et fort convenable pour une fille comme vous! Le tonnerre m'ecrase si, au _jour d'aujourd'hui_, les jeunes filles ne sont pas toutes folles. Rose, vous parlez comme on parlerait aux Petites-Maisons! En ce moment, des cris percants retentirent dans la chambre de la folle; madame Bricolin tressaillit, et Rose devint pale comme la mort. [Illustration: Le chemin etait sombre et desert.] --Ecoutez! mon pere, dit-elle en saisissant avec force le bras de M. Bricolin; ecoutez bien, et osez donc rire encore de la folie des jeunes filles! Plaisantez sur les maisons des fous, vous qui semblez oublier qu'une fille de _notre rang_ peut aimer un homme sans fortune, jusqu'a tomber dans u
PREV.   NEXT  
|<   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235  
236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   >>   >|  



Top keywords:

Bricolin

 

sentiments

 

grande

 

famille

 

madame

 

monsieur

 
jeunes
 
filles
 

aujourd

 

convenable


paysan

 

ecrase

 

tonnerre

 

tomber

 

langage

 

repliqua

 

puisque

 

grosse

 

fermier

 
courrouce

prenant

 

langue

 

demange

 

changer

 

meunier

 

ricanant

 

personne

 

contrefaisant

 
Ecoutez
 

saisissant


desert

 

chemin

 

sombre

 

semblez

 

Plaisantez

 
maisons
 

encore

 

oublier

 

ecoutez

 

Illustration


Maisons

 
moment
 

fortune

 

Petites

 

folles

 

parlez

 
parlerait
 

percants

 

Mademoiselle

 
devint