FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222  
223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   >>   >|  
--Gardez-vous-en bien, dit Fausta. Attendez la fin de mon message... Alors, celui qui s'appelait maitre Claude commenca un long recit. Mais j'entendais qu'il s'agissait de vous et le mot mariage frappa plusieurs fois mes oreilles... Ce recit, le prince Farnese et le chevalier de Pardaillan l'ecouterent avec une egale emotion... Enfin, le bourgeois, maitre Claude, alla examiner la rue et revint en disant qu'elle etait pleine de furieux dont on entendait les cris et qu'ils commencaient a fouiller les maisons. Le chevalier de Pardaillan proposa de sortir par une porte de derriere. Mais ou aller ensuite? C'est alors, monseigneur, que je proposai a ces trois hommes, dont la situation m'avait emue, de se retirer dans l'hotel de l'un de mes amis, situe tout proche, "Oui, dit le prince Farnese, mais comment prevenir le fiance de ma fille?" Ces derniers mots etaient un chef-d'oeuvre de ruse. Sachant ce qu'il savait maintenant, Charles les trouva si naturels qu'il ne songea meme pas a s'etonner. Fausta, voyant la confiance du duc, continua: --Lorsque le prince Farnese eut parle de la necessite de vous prevenir, je m'avancai et me proposai comme messagere. --Ah! madame, s'ecria Charles en saisissant une main de Fausta et en la portant a ses levres, tout a l'heure, je voulais respecter votre secret. Maintenant je vous supplie de me dire a qui je suis redevable d'un si grand service... Fausta secoua la tete avec melancolie. --Ce que j'ai fait est vraiment peu de chose, dit-elle, et ne merite pas votre gratitude... Pour revenir a l'objet de mon message, il fut convenu que les trois hommes se refugieraient dans l'hotel que je leur indiquais et qu'ils attendraient la nuit pour en sortir. Quant a moi, le chevalier de Pardaillan m'indiqua exactement la situation de votre hotel et me dit de m'annoncer comme venant de la part du prince Farnese, de maitre Claude et de M. de Pardaillan. C'est ce que j'ai fait... Alors, nous sortimes tous par une porte detournee. Je les conduisis a l'hotel de mon ami ou ils sont en surete et d'ou ils ne sortiront que ce soir a onze heures. Voici exactement ce que me dit le chevalier de Pardaillan: "Pour Dieu! madame, suppliez le duc d'Angouleme de ne pas bouger avant cette nuit!..." Au moment ou j'allais m'eloigner, le prince Farnese me remercia, puis ajouta ces paroles que je vous transmets: "Ce soir, a minuit, nous attendrons le duc et ma fille dans l'eglise Saint-Paul. Qu'il ne s'inquiete de ri
PREV.   NEXT  
|<   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222  
223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   >>   >|  



Top keywords:
prince
 

Farnese

 

Pardaillan

 

chevalier

 

Fausta

 

maitre

 

Claude

 

exactement

 

proposai

 
hommes

Charles

 

madame

 

prevenir

 

situation

 

sortir

 

message

 

melancolie

 
eglise
 
attendrons
 
minuit

vraiment

 

paroles

 

revenir

 

gratitude

 

transmets

 

merite

 

respecter

 

inquiete

 
voulais
 

levres


secret
 
service
 

redevable

 
Maintenant
 
supplie
 
secoua
 

convenu

 

venant

 
annoncer
 
heures

suppliez
 

sortiront

 

detournee

 
surete
 
portant
 

sortimes

 

Angouleme

 

bouger

 

indiquais

 

attendraient