FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185  
186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   >>   >|  
erre qui usurpait le siege de Simon Pierre, et elle rencontre un autre Pierre qui attaque la foi de Simon Pierre. L'un etait le lion rugissant, l'autre est le dragon qui guette sa proie dans les tenebres: mais le pape ecrasera le lion et le dragon[248]. Le nouveau theologien invente de nouveaux dogmes, il les ecrit, afin d'en mieux empoisonner la posterite; et, au milieu de ses heresies, il se vante d'avoir ouvert les sources de la science aux cardinaux et aux clercs de la cour de Rome. Il dit qu'il a mis ses livres dans leurs mains, et il appelle a defendre son erreur ceux-la meme qui le doivent juger. "Persecuteur de la foi, comment as-tu la pensee, la conscience d'invoquer le defenseur de la foi? De quels yeux, de quel front peux-tu contempler l'ami de l'epoux, toi, le violateur de l'epouse? Oh! si le soin de mes freres ne me retenait! Oh! si mon infirmite corporelle ne m'empechait, de quelle ardeur j'irais voir l'ami de l'epoux qui prend la defense de l'epouse en l'absence de l'epoux! Moi qui n'ai pu taire les injures de mon Seigneur, je supporterais patiemment les injures de l'Eglise! Mais toi, Pere bien-aime, n'eloigne pas d'elle ton bras secourable; songe a sa defense, ceins ton glaive. Deja l'abondance de l'iniquite refroidit la charite d'un grand nombre; deja l'epouse du Christ, si tu n'y portes la main, sort et suit les traces des troupeaux et les fait paitre aupres des tentes des pasteurs[249]." [Note 247: S. Bern. _Op._, ep. CLXXXVIII.] [Note 248: "Squamma aquammae conjungitur.... ad imaginem et similitudinem illius qui transfigurat se in angelum lucis, habentes formam pietatis.... Evasimus rugitum Petri Leonis, sedem Simonis Petri occupantem; sed Petrum Draconis incurremus, fidem Simonis Petri impugnantem, etc." Il y a la un jeu de mots sur le nom de Pierre de Leon. (S. Bern. _Op._, ep. CCCXXX.)] [Note 249: _Id. ibid., in fin._--Les derniers mots sont empruntes aux versets 6 et 7 du c. 1 du _Cantique des Cantiques_. Toute la lettre est remplie d'allusions a des passages du meme poeme sur lequel saint Bernard avait fait un traite.] C'est ainsi que saint Bernard parle dans ses lettres a divers membres du sacre college, aux cardinaux Ives et Gregoire Tarquin, a Etienne, eveque de Palestrine. Dans sa circulaire a tous les eveques et cardinaux de la cour de Rome[250], il tient le meme langage. Il leur rappelle que leur oreille doit etre ouverte aux gemissements de l'epouse, qu'ils sont les fils de l'Egl
PREV.   NEXT  
|<   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185  
186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   >>   >|  



Top keywords:
Pierre
 

epouse

 

cardinaux

 
Simonis
 
defense
 
Bernard
 

injures

 

dragon

 

impugnantem

 

incurremus


Leonis
 
occupantem
 

Petrum

 

Draconis

 

similitudinem

 

pasteurs

 

CLXXXVIII

 

Squamma

 

tentes

 

aupres


traces
 

troupeaux

 

paitre

 
aquammae
 

conjungitur

 
habentes
 
formam
 

pietatis

 

Evasimus

 

angelum


imaginem

 

illius

 
transfigurat
 
rugitum
 

Cantique

 
eveque
 

Etienne

 

Palestrine

 

circulaire

 

Tarquin


Gregoire

 

membres

 
divers
 

college

 
eveques
 
gemissements
 

ouverte

 

langage

 
rappelle
 

oreille