a rosea; si udivano anche gli spari dei
mortaretti; poi il suono delle bande che passavano nelle barche sotto
"gli elmi di Scipio"; venivano acuti profumi dalle serre e dagli
spallierati dei limoni; erano tutti in festa, povera Paolina! Si
svegliarono anche le dame inglesi, anche le piu` vecchie in un gran
bisbiglio, sotto i grandi panieri dei loro cappelli e segnavano col
dito "Belaccio, Belaccio".
Questa era la meta dei nostri sposi.
La gente comincio` a discendere accalcandosi.
Bastiano stava attento a schivare gli Hotel, e pregava Paolina di
cercare cogli occhi la Trattoria Americana, dove si mangia bene, il
sonno ciascuno se lo porta, si paga poco e si sta senza soggezione; ma
in quel punto un signore, un vero gentiluomo, pulito e cortese come un
buon padre di famiglia, gli tolse la valigia di mano.
--Americana? Americana?--domando` Bastiano.
--Oui, par ici, monsieur.
Il buon signore passo` la valigia a un altro signore coi favoriti
biondi, che la butto` sull'imperiale di un omnibus.
--Entrez, monsieur, entrez.
--Americana?--torno` a domandare Bastiano, sentendosi sospinto come un
sacco, e non accorgendosi che col parlare a monosillabi non faceva che
ribadire un'opinione storta nella testa dei due bravi signori.
Si trovo`, prima che potesse orientarsi, insaccato nell'omnibus fra una
dozzina di "yes" lontano sei posti da Paolina.
In due trotti, ossia cinquanta passi per cavallo, l'omnibus si fermo`
innanzi al grand Hotel Bellagio. L'albergo era chiuso in giro da una
gran cancellata a punte d'oro, che serrava un gran giardino
all'inglese: non c'era scampo, bisognava rassegnarsi. Alla fin fine il
viaggio di nozze non lo si fa che una volta sola.
Un giovinetto biondo come il lino, in falda nera, colle scarpettine
alla francese, pettinato anche lui come uno sposino, li precedette per
uno scalone di marmo, ornato di statue, di candelabri, di specchi, di
acacie, tintinnando le chiavi e senza mai parlare li condusse "au
cinquieme" fino a una camera che riusciva sopra un cortile stretto,
profondo e tetro come un pozzo.
--A onze heures le dejeuner, s'il vous plait--disse stando sull'uscio
prima di licenziarsi.
--Cosa?--domando` Bastiano, che cominciava a credere d'essere nel mondo
della luna.
--C'est bien--si affretto` a dire Paolina per sbarazzarsene.
I coniugi Malignoni, rimasti soli, si guardarono in faccia senza aprir
bocca.
--Ti avevo pur detto di stare attenta all'Americana.
--A
|