e_) Help, help, for heaven's sake, I beg you,
I implore you! Show the man that took it.
quid est? quid ridetis? novi omnes, scio fures esse hic complures,
qui vestitu et creta occultant sese atque sedent quasi sint frugi.
quid ais tu? tibi credere certum est, nam esse bonum ex voltu
cognosco.
hem, nemo habet horum? occidisti.
dic igitur, quis habet? nescis? 720
Eh, what's that? What are you grinning for? I know you, the
whole lot of you! I know there are thieves here, plenty of
'em, that cover themselves up in dapper clothes and sit
still as if they were honest men. (_to a spectator_) You,
sir, what do you say? I'll trust you, I will, I will. Yes,
you're a worthy gentleman, I can tell it from your face.
Ha! none of them has it? Oh, you've killed me! Tell me,
who has got it, then? You don't know?
heu me miserum, misere perii,
male perditus, pessime ornatus eo:
tantum gemiti et mali maestitiaeque
hic dies mi optulit, famem et pauperiem.
Oh dear, oh dear, oh dear! I'm a ruined man! I'm lost, lost!
Oh, what a plight! Oh, such a cruel, disastrous, dismal day--
it's made a starveling of me, a pauper!
perditissimus ego sum omnium in terra;
nam quid mi opust vita, qui tantum auri
perdidi, quod concustodivi
sedulo? egomet me defraudavi
animumque meum geniumque meum;
nunc eo alii laetificantur
meo malo et damno. pati nequeo.
I'm the forlornest wretch on earth! Ah, what is there in
life for me when I've lost all that gold I guarded, oh, so
carefully! I've denied myself, denied my own self comforts
and pleasures; yes, and now others are making merry over my
misery and loss! Oh, it's unendurable!
ENTER _Lyconides_ FROM HOUSE OF _Megadorus_.
_Lyc._
Quinam homo hic ante aedis nostras eiulans conqueritur maerens?
atque hic quidem Euclio est, ut opinor.
oppido ego interii: palamst res,
scit peperisse iam, ut ego opinor, filiam suam. nunc mi incertumst
abeam an maneam, an adeam an fugiam quid agam edepol nescio. 730
Who in the world is raising all this howling, groaning
hullabaloo before our house here? (_looking round_) Upon my
word, it's Euclio, I do believe. (_drawing back_) My time
has certainly come: it's all out. He's just learned about
his daughter's child, I suppos
|