FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158  
159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   >>   >|  
oissement m'apprit qu'elle cachait un papier dans son lit. D'ailleurs elle ecrivait sur ses genoux et l'encrier etait sur sa table de nuit. Je n'hesitai pas a lui dire que je savais qu'elle ecrivait a Pagello et que je saurais bien dejouer ses manoeuvres. Elle se mit dans une colere epouvantable et me declara que si je continuais ainsi, je ne sortirais jamais de Venise. Je lui demandai comment elle m'en empecherait. "En vous faisant enfermer dans une maison de fous," me repondit-elle. J'avoue que j'eus peur. Je rentrai dans ma chambre sans oser repliquer. J'entendis George Sand se lever, marcher, ouvrir la fenetre et la refermer. Persuade qu'elle avait dechire sa lettre a Pagello et jete les morceaux par la fenetre, j'attendis le point du jour et je descendis en robe de chambre dans la ruelle. La porte de la maison etait ouverte, ce qui m'etonna beaucoup. Je regardai dans la rue et j'apercus une femme en jupon enveloppee d'un chale. Elle etait courbee. Elle cherchait quelque chose a terre. Le vent etait glacial. Je frappai sur l'epaule de la chercheuse, lui disant, comme dans le _Majorat_: "George, George, que viens-tu faire ici a cette heure? Tu ne retrouveras pas les morceaux de ta lettre. Le vent les a balayes; mais ta presence ici me prouve que tu avais ecrit a Pagello." "Elle me repondit que je ne coucherais pas ce soir dans mon lit; qu'elle me ferait arreter tout a l'heure; et elle partit en courant. Je la suivis le plus vite que je pus. Arrivee au Grand-Canal, elle sauta dans une gondole, en criant au gondolier d'aller au Lido; mais je m'etais jete dans la gondole, a cote d'elle, et nous partimes ensemble. Elle n'ouvrit pas la bouche pendant le voyage. En debarquant au Lido, elle se remit a courir, sautant de tombe en tombe dans le cimetiere des Juifs. Je la suivais et je sautais comme elle. Enfin elle s'assit epuisee sur une pierre sepulcrale. De rage et de depit, elle se mit a pleurer: "A votre place, lui dis-je, je renoncerais a une entreprise impossible. Vous ne reussirez pas a joindre Pagello sans moi et a me faire enfermer avec les fous. Avouez plutot que vous etes une c...--Eh bien! oui, repondit-elle.--Et une desolee c...," ajoutai-je.--Et je la ramenai vaincue a la maison." Qui accordera creance a cette grotesque anecdote? Paul de Musset passe la mesure en proposant de telles niaiseries a la credulite du lecteur. Au vrai, les evenements suivirent un cours plus simple. Jusqu'au 22 mars, George Sand et A
PREV.   NEXT  
|<   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158  
159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   >>   >|  



Top keywords:

George

 

Pagello

 

maison

 

repondit

 

fenetre

 

enfermer

 

lettre

 
chambre
 

morceaux

 

gondole


ecrivait

 

lecteur

 

partimes

 

ensemble

 

ouvrit

 

voyage

 
sautant
 

cimetiere

 

courir

 

credulite


pendant

 

debarquant

 

bouche

 

Arrivee

 

courant

 

suivis

 
evenements
 

suivais

 

suivirent

 

gondolier


simple

 

criant

 

niaiseries

 

joindre

 

partit

 

accordera

 

reussirez

 

creance

 
impossible
 

grotesque


Avouez
 
ajoutai
 

desolee

 
ramenai
 

vaincue

 
plutot
 

entreprise

 

anecdote

 

sepulcrale

 

telles