prudence, tant d'eloquence, tant d'elegance de moeurs.... Mais peut-etre
ce sont des paroles qui auront ete jetees au vent, on n'en aura pas bien
saisi le sens.... Reviens a toi, docte maitre, reviens.... Sur la porte
de ton ame, garde ecrit le _Connais-toi toi-meme_; car c'est une parole
descendue du ciel. Souviens-toi que tu es un homme et non pas un ange;
en cherchant a te connaitre, tu ne sors pas de toi-meme, tu ne te
depasses pas.[226]"
[Note 224: "_Aristotelis secretarius_." (_Id. ibid._, ep. XII, p.
313.)]
[Note 225: "Cum fama loquor.... haereses tuo nomini dedicatas....
execror.... et te ipsum cum ipsis abominor.... Scripturam sacram
devirginasti.... errore et horrore erras et horres, si haeresibus
haeres, si tamen verum est quod de te dictum est.... insanior es
Empedocle.... Inebriatus es novitatibus vanis.... Deus nesciendo scitur;
unum hoc de Deo scio quod eum nescio." (_Id. ibid_., ep. V, p. 332.)]
[Note 226: "Prudentia tua tanta, facundia tua tanta, elegantia morum
tanta tua!... In superliminari animae tuae _Gnotum canton_ (sic, pro
_Gnoti seauton_) scriptum habeto. Descendit quippe de coelo _scito te
ipsum_; "memineris, etc." (_Id. ibid._)]
Dans ces conseils, meles d'ironie et d'adulation, s'apercoivent encore
l'admiration, la deference, l'embarras que temoignaient presque tous les
contemporains d'Abelard en s'adressant a lui: mais, delivre de cette
contrainte, _Hugues_ s'epanche avec plus d'amertume, quand il parle au
souverain pontife. Il lui denonce ouvertement un nouvel ennemi; il voit
naitre et il lui predit la querelle qui va s'elever entre saint Bernard,
cet homme vraiment et entierement catholique, israelite de pere et
de mere, spirituellement et litteralement, et Abelard, ce fils d'un
Egyptien et d'une Juive, fidele au sens litteral par sa mere, infidele
au sens spirituel par son pere. Ce Pierre, non pas Barjone, mais
_Aboilard_, aboie en effet contre le ciel[227]. C'est une hydre
nouvelle, un nouveau Phaeton, un autre Promethee, un Antee a la force
d'un geant. C'est le vase d'Ezechiel qui bout allume par l'aquilon.
Ainsi la France est frappee des plus cruelles plaies de l'Egypte; car
elle est ravagee par des grenouilles parlantes. C'est au saint-pere
d'y porter remede, c'est a lui d'_allumer le cautere gui guerira ces
consciences cauterisees_. Qu'il se presse, s'il ne veut pas que tous les
pecheurs de la terre tombent dans les rets de cet homme[228].
[Note 227: "Petrus iste non Barjon
|