FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284  
285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   >>   >|  
, von ihrem Vorhaben abzustehen. Da er es nicht muendlich tun duerfen, so will er es schriftlich tun. Ehre und Liebe verbinden ihn, sein Leben fuer sie hinzugeben; bei diesem Opfer, das die Verliebten alle auf der Zunge fuehren, das aber nur bei ihm zur Wirklichkeit gelangt, will er sie beschwoeren, es nicht fruchtlos bleiben zu lassen. Es ist Nacht; er setzt sich nieder zu schreiben, und befiehlt Cosmen, den Brief, den er ihm hernach geben werde, sogleich nach seinem Tode der Blanca einzuhaendigen. Cosme geht ab, um indes erst auszuschlafen. ----Fussnote [1] No pudo ser que mintiera Blanca en lo que me conto De gozarla el Conde? No, Que Blanca no lo fingiera: No pudo haberla gozado, Sin estar enamorado, Y cuando tierno y rendido, Entonces la haya querido, No puede haberla olvidado? No le vieron mis antoios Entre acogimientos sabios, Muy callando con los labios, Muy bachiller con los ojos, Cuando al decir sus enojos Yo su despecho reni? [2] Que escucho? Senores mios, Dos mil demonios me lleven, Si yo confidente soy, Si lo he sido, o si lo fuere, Ni tengo intencion de serlo. --Tengo yo Cara de ser confidente? Yo no se que ha visto en mi Mi amo para tenerme En esta opinion; y a fe, Que me holgara de que fuese Cosa de mas importancia Un secretillo muy leve, Que rabio ya per decirlo, Que es que el Conde a Blanca quiere, Que estan casados los dos En secreto-- [3] Con. Solo el descargo que tengo Es el estar inocente. Senescal. Aunque yo quiera creerlo No me dejan los indicios, Y advertid, que ya no es tiempo De dilacion, que manana Habeis de morir. Con. Yo muero Inocente. Sen. Pues decid: No escribisteis a Roberto Esta carta? Aquesta firma No es la vuestra? Con. No lo niego. Sen. El gran duque de Alanzon No os oyo en el aposento De Blanca trazar la muerte De la Reina? Con. Aqueso es cierto. Sen. Cuando desperto la Reina No os hallo, Conde, a vos mesmo Con la pistola en la mano? Y la pistola que vemos Vuestro nombre alli gravado No es vuestro? Con. Os lo concedo. Sen. Luego vos estais culpado. Con. Eso solamente niego. Sen. Pues como escribisteis, Conde, La carta al traidor Roberto? Con. No lo se. Sen. Pues como el
PREV.   NEXT  
|<   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284  
285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   >>   >|  



Top keywords:
Blanca
 

haberla

 

Roberto

 

escribisteis

 

pistola

 

confidente

 

Cuando

 

secreto

 
casados
 

tenerme


intencion

 

opinion

 

quiere

 

importancia

 
holgara
 

secretillo

 

decirlo

 

creerlo

 

Vuestro

 

desperto


cierto

 

aposento

 
trazar
 

muerte

 

Aqueso

 
nombre
 

culpado

 

solamente

 

traidor

 
estais

gravado

 
vuestro
 
concedo
 

Alanzon

 
indicios
 

advertid

 

tiempo

 
quiera
 

Aunque

 

descargo


inocente

 
Senescal
 

dilacion

 

manana

 

Aquesta

 

vuestra

 
Habeis
 
Inocente
 
lassen
 

bleiben