De. Repressi, redii, mitto maledicta omnia:
Rem ipsam putemus. Dictum hoc inter nos fuit,
Et ex te adeo est ortum, ne te curares meum,
Neve ego tuum? responde!--
----Fussnote
Zweiundsiebzigstes Stueck
Den 8. Januar 1768
Als er endlich dazukommt, wird Demea zwar eingetrieben, aber im
geringsten nicht ueberzeugt. Aller Vorwand, ueber die Lebensart seiner
Kinder unwillig zu sein, ist ihm benommen: und doch faengt er wieder von
vorne an, zu nergeln. Micio muss auch nur abbrechen und sich begnuegen, dass
ihm die muerrische Laune, die er nicht aendern kann, wenigstens auf heute
Frieden lassen will. Die Wendungen, die ihn Terenz dabei nehmen laesst,
sind meisterhaft.[1]
"Demea. Nun gib nur acht, Micio, wie wir mit diesen schoenen
Grundsaetzen, mit dieser deiner lieben Nachsicht am Ende fahren werden.
Micio. Schweig doch! Besser, als du glaubest.--Und nun genug davon!
Heute schenke dich mir. Komm, klaere dich auf.
Demea. Mag's doch nur heute sein! Was ich muss, das muss ich.--Aber
morgen, sobald es Tag wird, geh' ich wieder aufs Dorf, und der Bursche
geht mit.
Micio. Lieber, noch ehe es Tag wird; daechte ich. Sei nur heute
lustig!
Demea. Auch das Mensch von einer Saengerin muss mit heraus.
Micio. Vortrefflich! So wird sich der Sohn gewiss nicht weg wuenschen.
Nur halte sie auch gut.
Demea. Da lass mich vor sorgen! Sie soll in der Muehle und vor dem
Ofenloche Mehlstaubs und Kohlstaubs und Rauchs genug kriegen. Dazu
soll sie mir am heissen Mittage stoppeln gehn, bis sie so trocken, so
schwarz geworden, als ein Loeschbrand.
Micio. Das gefaellt mir! Nun bist du auf dem rechten Wege!--Und
alsdenn, wenn ich wie du waere, muesste mir der Sohn bei ihr schlafen, er
moechte wollen oder nicht.
Demea. Lachst du mich aus?--Bei so einer Gemuetsart freilich kannst du
wohl gluecklich sein. Ich fuehl' es, leider--
Micio. Du faengst doch wieder an?
Demea. Nu, nu; ich hoere ja auch schon wieder auf."
Bei dem "Lachst du mich aus?" des Demea, merkt Donatus an: Hoc verbum
vultu Demeae sic profertur, ut subrisisse videatur invitus. Sed rursus
EGO SENTIO, amare severeque dicit. Unvergleichlich! Demea, dessen voller
Ernst es war, dass er die Saengerin nicht als Saengerin, sondern als eine
gemeine Sklavin halten und nutzen wollte, muss ueber den Einfall des Micio
lachen. Micio selbst braucht nicht zu lachen: je ernsthafter er sich
stellt, desto besser. Demea kann darum doch sagen: "Lachst
|