FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296  
297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   >>   >|  
Filipo Rey de Espana, y Senor nuestro, En viendo un Rey en ellos se enfadaba, O fuese el ver, que al arte contradice, O que la autoridad real no debe Andar fingida entre la humilde plebe, Esto es volver a la Comedia antigua, Donde vemos que Plauto puso Dioses, Como en su Anfitrion lo muestra Jupiter. Sabe Dios, que me pesa de aprobarlo, Porque Plutarco hablando de Menandro, No siente bien de la Comedia antigua, Mas pues del arte vamos tan remotos, Y en Espana le hacemos mil agravios, Cierren los Doctos esta vez los labios. Lo Tragico, y lo Comico mezclado, Y Terencio con Seneca, aunque sea, Como otro Minotauro de Pasife, Haran grave una parte, otra ridicula, Que aquesta variedad deleita mucho, Buen ejemplo nos da naturaleza, Que por tal variedad tiene belleza. [2] Zweiter Teil (S. 192). ----Fussnote Siebzigstes Stueck Den 1. Januar 1768 Wenn in dieser Vergleichung, sage ich, die satirische Laune nicht zu sehr vorstaeche: so wuerde man sie fuer die beste Schutzschrift des komisch- tragischen, oder tragisch-komischen Drama (Mischspiel habe ich es einmal auf irgendeinem Titel genannt gefunden), fuer die geflissentlichste Ausfuehrung des Gedankens beim Lope halten duerfen. Aber zugleich wuerde sie auch die Widerlegung desselben sein. Denn sie wuerde zeigen, dass eben das Beispiel der Natur, welches die Verbindung des feierlichen Ernstes mit der possenhaften Lustigkeit rechtfertigen soll, ebensogut jedes dramatische Ungeheuer, das weder Plan, noch Verbindung, noch Menschen- verstand hat, rechtfertigen koenne. Die Nachahmung der Natur muesste folglich entweder gar kein Grundsatz der Kunst sein; oder, wenn sie es doch bliebe, wuerde durch ihn selbst die Kunst, Kunst zu sein aufhoeren; wenigstens keine hoehere Kunst sein, als etwa die Kunst, die bunten Adern des Marmors in Gips nachzuahmen; ihr Zug und Lauf mag geraten, wie er will, der seltsamste kann so seltsam nicht sein, dass er nicht natuerlich scheinen koennte; bloss und allein der scheinet es nicht, bei welchem sich zu viel Symmetrie, zu viel Ebenmass und Verhaeltnis, zu viel von dem zeiget, was in jeder andern Kunst die Kunst ausmacht; der kuenstlichste in diesem Verstande ist hier der schlechteste, und der wildeste der beste. Als Kritikus duerfte unser Verfasser ganz anders sprechen. Was er hier so sinnreich aufstuetzen zu wollen scheinet, wuerde er ohne Zweife
PREV.   NEXT  
|<   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296  
297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   >>   >|  



Top keywords:

wuerde

 

Comedia

 
antigua
 

Espana

 

rechtfertigen

 
Verbindung
 
scheinet
 
variedad
 

Ungeheuer

 

ebensogut


dramatische
 

entweder

 

Menschen

 
koenne
 
verstand
 
Nachahmung
 
folglich
 

muesste

 

Beispiel

 
Ausfuehrung

Gedankens

 

Widerlegung

 

geflissentlichste

 

desselben

 

zugleich

 
duerfen
 

gefunden

 

genannt

 

feierlichen

 

Ernstes


possenhaften

 

welches

 
halten
 

zeigen

 

Grundsatz

 

Lustigkeit

 

ausmacht

 
andern
 

kuenstlichste

 

diesem


Verstande

 

zeiget

 

Symmetrie

 

Ebenmass

 

Verhaeltnis

 
schlechteste
 
wildeste
 

sinnreich

 

aufstuetzen

 

wollen