FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153  
154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   >>   >|  
Il s'amusait donc a faire repeter a son guide que la Porporina regnait en souveraine a Riesenburg, et il se complaisait dans l'esperance puerile de faire dire par ce meme homme a tous les voyageurs qui passeraient apres lui, qu'un beau garcon etranger etait entre au galop dans le manoir inhospitalier des Geants, qu'il n'avait fait que VENIR, VOIR et VAINCRE, et que, peu d'heures ou peu de jours apres, il en etait ressorti, enlevant la perle des cantatrices a tres-haut, tres-puissant seigneur le comte de Rudolstadt. A cette idee, il enfoncait l'eperon dans le ventre de son cheval, et riait de maniere a faire croire a son guide que le plus fou des deux n'etait pas le comte Albert. La chanoinesse le recut avec mefiance, mais n'osa point l'econduire, dans l'espoir qu'il allait peut-etre emmener sa pretendue soeur. Il apprit d'elle que Consuelo etait a la promenade, et eut de l'humeur. On lui fit servir a dejeuner, et il interrogea les domestiques. Un seul comprenait quelque peu l'italien, et n'entendit pas malice a dire qu'il avait vu la signora sur la montagne avec le jeune comte. Anzoleto craignit de trouver Consuelo hautaine et froide dans les premiers instants. Il se dit que si elle n'etait encore que l'honnete fiancee du fils de la maison, elle aurait l'attitude superbe d'une personne fiere de sa position; mais que si elle etait deja sa maitresse, elle devait etre moins sure de son fait, et trembler devant un ancien ami qui pouvait venir gater ses affaires. Innocente, sa conquete etait difficile, partant plus glorieuse; corrompue, c'etait le contraire; et dans l'un ou l'autre cas, il y avait lieu d'entreprendre ou d'esperer. Anzoleto etait trop fin pour ne pas s'apercevoir de l'humeur et de l'inquietude que cette longue promenade de la Porporina avec son neveu inspirait a la chanoinesse. Comme il ne vit pas le comte Christian, il put croire que le guide avait ete mal informe; que la famille voyait avec crainte et deplaisir l'amour du jeune comte pour l'aventuriere, et que celle-ci baisserait la tete devant son premier amant. Apres quatre mortelles heures d'attente, Anzoleto, qui avait eu le temps de faire bien des reflexions, et dont les moeurs n'etaient pas assez pures pour augurer le bien en pareille circonstance, regarda comme certain qu'un aussi long tete-a-tete entre Consuelo et son rival attestait une intimite sans reserve. Il en fut plus hardi, plus determine a l'attendre sans se rebuter; et apres l'at
PREV.   NEXT  
|<   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153  
154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   >>   >|  



Top keywords:

Consuelo

 

Anzoleto

 
promenade
 

chanoinesse

 

Porporina

 

humeur

 

croire

 

heures

 

devant

 

esperer


position

 

ancien

 

personne

 

apercevoir

 

inquietude

 

longue

 
devait
 

trembler

 

pouvait

 

partant


difficile

 

Innocente

 

conquete

 

affaires

 
glorieuse
 

corrompue

 

maitresse

 
contraire
 

entreprendre

 
baisserait

circonstance
 
pareille
 

regarda

 

augurer

 

moeurs

 

etaient

 

determine

 
attendre
 
rebuter
 

attestait


intimite

 
reserve
 
reflexions
 

famille

 

informe

 

voyait

 
crainte
 

deplaisir

 

Christian

 

aventuriere