nt me presser, se disait-il. La colere pourrait lui
donner des forces. Un air de douleur et d'abattement lui fera perdre le
reste de courroux qu'elle a contre moi. Son esprit est fier, attaquons ses
sens. Elle est sans doute moins austere qu'a Venise; elle s'est civilisee
ici. Qu'importe que mon rival soit heureux un jour de plus? Demain elle
est a moi; cette nuit peut-etre! Nous verrons bien. Ne la poussons pas par
la peur a quelque resolution desesperee. Elle ne m'a pas trahi aupres
d'eux. Soit pitie, soit crainte, elle ne dement pas mon role de frere; et
les grands parents, malgre toutes mes sottises, paraissent resolus a me
supporter pour l'amour d'elle. Changeons donc de tactique. J'ai ete plus
vite que je n'esperais. Je puis bien faire halte."
Le comte Christian, la chanoinesse et le chapelain furent donc fort
surpris de lui voir prendre tout d'un coup de tres-bonnes manieres, un ton
modeste, et un maintien doux et prevenant. Il eut l'adresse de se plaindre
tout bas au chapelain d'un grand mal de tete, et d'ajouter qu'etant fort
sobre d'habitude, le vin de Hongrie, dont il ne s'etait pas mefie au
diner, lui avait porte au cerveau. Au bout d'un instant, cet aveu fut
communique en allemand a la chanoinesse et au comte, qui accepta cette
espece de justification avec un charitable empressement. Wenceslawa fut
d'abord moins indulgente; mais les soins que le comedien se donna pour lui
plaire, l'eloge respectueux qu'il sut faire, a propos, des avantages
de la noblesse, l'admiration qu'il montra pour l'ordre etabli dans le
chateau, desarmerent promptement cette ame bienveillante et incapable de
rancune. Elle l'ecouta d'abord par desoeuvrement, et finit par causer avec
lui avec interet, et par convenir avec son frere que c'etait un excellent
et charmant jeune homme. Lorsque Consuelo revint de sa promenade, une
heure s'etait ecoulee, pendant laquelle Anzoleto n'avait pas perdu son
temps. Il avait si bien regagne les bonnes graces de la famille, qu'il
etait sur de pouvoir rester autant de jours au chateau qu'il lui en
faudrait pour arriver a ses fins. Il ne comprit pas ce que le vieux comte
disait a Consuelo en allemand; mais il devina, aux regards tournes vers
lui, et a l'air de surprise et d'embarras de la jeune fille, que Christian
venait de faire de lui le plus complet eloge, en la grondant un peu de ne
pas marquer plus d'interet a un frere aussi aimable.
"Allons, signora, dit la chanoinesse, qui, malgre son depit contr
|