e
etaient au-dessus d'une si miserable epreuve. Le mepris que lui inspirait
Anzoleto, lache et mechant dans sa vengeance, la rendait plus forte
encore. Ses yeux rencontrerent une seule fois ceux d'Albert, et ils se
comprirent. Consuelo disait: _Oui_, et Albert repondait: _Malgre tout!_
"Ce n'est pas fait! dit tout bas a Consuelo Anzoleto, qui avait surpris et
commente ce regard.
--Vous me faites beaucoup de bien, lui repondit Consuelo, et je vous
remercie."
Ils parlaient entre leurs dents ce dialecte rapide de Venise qui ne semble
compose que de voyelles, et ou l'ellipse est si frequente que les Italiens
de Rome et de Florence ont eux-memes quelque peine a le comprendre a la
premiere audition.
"Je concois que tu me detestes dans ce moment-ci, reprit Anzoleto, et que
tu te crois sure de me hair toujours. Mais tu ne m'echapperas pas pour
cela.
--Vous vous etes devoile trop tot, dit Consuelo.
--Mais non trop tard, reprit Anzoleto.--Allons, _padre mio benedetto_,
dit-il en s'adressant au chapelain, et en lui poussant le coude de maniere
a lui faire verser sur son rabat la moitie du vin qu'il portait a ses
levres, buvez donc plus courageusement ce bon vin qui fait autant de bien
au corps et a l'ame que celui de la sainte messe!--Seigneur comte, dit-il
au vieux Christian en lui tendant son verre, vous tenez la en reserve,
du cote de votre coeur, un flacon de cristal jaune qui reluit comme le
soleil. Je suis sur que si j'avalais seulement une goutte du nectar qu'il
contient, je serais change en demi-dieu.
--Prenez garde, mon enfant, dit enfin le comte en posant sa main maigre
chargee de bagues sur le col taillade du flacon: le vin des vieillards
ferme quelquefois la bouche aux jeunes gens.
--Tu enrages a en etre jolie comme un lutin, dit Anzoleto en bon et clair
italien a Consuelo, de maniere a etre entendu de tout le monde. Tu me
rappelles la _Diavolessa_ de Galuppi, que tu as si bien jouee a Venise
l'an dernier.--Ah ca, seigneur comte, pretendez-vous garder bien longtemps
ici ma soeur dans votre cage doree, doublee de soie? C'est un oiseau
chanteur, je vous en avertis, et l'oiseau qu'on prive de sa voix perd
bientot ses plumes. Elle est fort heureuse ici; je le concois; mais ce bon
public qu'elle a frappe de vertige la redemande a grands cris la-bas. Et
quant a moi, vous me donneriez votre nom, votre chateau; tout le vin de
votre cave; et votre respectable chapelain par-dessus le marche, que je ne
voudrais
|