FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245  
246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   >>   >|  
gewoonte om een kaars met mijn vingers te snuiten. ENGSTRAND. Ja, het stond ook, met verlof, erg ongemanierd, dat deed het. Maar zou het erg voor u kunnen worden, dominee? DOM. MANDERS (_onrustig heen en weer loopend_). O, vraag er mij toch niet naar! ENGSTRAND (_met hem meeloopend_). En dominee heeft ook niet geassureerd? DOM. MANDERS (_aldoor loopend_). Neen ... neen ... neen; dat hoor je immers. ENGSTRAND (_achter hem aan_). Niet geassureerd. En stil de kamer uit te gaan en den boel in brand te steken. Jesses, jesses, wat een ongeluk! DOM. MANDERS (_droogt zijn voorhoofd af_). Ja, dat mag je wel zeggen, Engstrand. ENGSTRAND. En dat zoo iets gebeuren moet met een weldadige inrichting, die nuttig zou geweest zijn voor stad en land, zooals ze zeggen. De couranten zullen dominee ook niet zachtjes aanpakken, vrees ik. DOM. MANDERS. Daarover loop ik juist te denken. Dat is haast het ergste van alles. Al die hatelijke aanvallen en beschuldigingen...! O, het is vreeselijk daaraan te denken! MEVR. ALVING (_komt uit den tuin_). Hij is niet te bewegen om van het blusschen weg te gaan. DOM. MANDERS. O, is u daar, mevrouw. MEVR. ALVING. Nu komt u toch nog van uw feestrede af, dominee. DOM. MANDERS. O, ik had met het grootste genoegen.... MEVR. ALVING (_gedempt_). 't Is het beste dat het maar ging zoo als het ging. Dit gesticht had toch geen zegen aangebracht. DOM. MANDERS. Zou u denken? MEVR. ALVING. Denkt u dat dan niet? DOM. MANDERS. Maar het was toch een ontzettend ongeluk. MEVR. ALVING. Wij zullen er maar kort en goed over praten als over een zaak.... Wacht je op dominee, Engstrand? ENGSTRAND (_bij de deur van de voorkamer_). Ja, mevrouw. MEVR. ALVING. Ga dan zoo lang zitten. ENGSTRAND. Dank u; ik kan hier wel blijven staan. MEVR. ALVING (_tegen Dom. Manders_). U gaat waarschijnlijk straks met de boot weg? DOM. MANDERS. Ja; over een uur vertrekt die. MEVR. ALVING. Wees dan zoo goed al de papieren weer mee te nemen. Ik wil geen woord meer over die zaak hooren. Ik heb andere dingen aan mijn hoofd.... DOM. MANDERS. Mevrouw.... MEVR. ALVING. Later zal ik u volmacht zenden om alles te regelen zooals u zelf wil. DOM. MANDERS. Dat neem ik van harte gaarne op mij. De oorspronkelijke bestemming van het legaat moet nu helaas geheel veranderd worden. MEVR. ALVING. Dat spreekt van zelf. DOM. MANDERS. Ja, dan denk ik het voorloopig zoo te regelen dat de hoeve Solvik aan het
PREV.   NEXT  
|<   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245  
246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   >>   >|  



Top keywords:

MANDERS

 

ALVING

 

ENGSTRAND

 

dominee

 
denken
 

ongeluk

 

worden

 

zooals

 
zullen
 

zeggen


Engstrand
 
loopend
 

geassureerd

 

regelen

 

mevrouw

 

blijven

 

zitten

 

ontzettend

 

aangebracht

 

praten


voorkamer
 

gaarne

 

oorspronkelijke

 

bestemming

 

zenden

 

volmacht

 
legaat
 
voorloopig
 

Solvik

 
spreekt

helaas

 

geheel

 
veranderd
 

Mevrouw

 

vertrekt

 
straks
 
waarschijnlijk
 

Manders

 

papieren

 

andere


dingen

 

hooren

 

gesticht

 
beschuldigingen
 

steken

 
achter
 

Jesses

 

jesses

 

gebeuren

 
weldadige