FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179  
180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   >>   >|  
d'aussi mauvais que les Francs. J'ecris ceci pour rappeler que celui qui, par amour de Dieu, m'a fait tant de bien, etoit "ung homme hors de nostre foy." Le pays que nous eumes a parcourir apres etre sortis de Couhongue est fort beau, et il a d'assez bons villages; mais les habitans sont mauvais: le chef me defendit meme, dans un des villages ou nous nous arretames, de sortir de mon logement, de peur d'etre assassine. Il y a pres de ce lieu un bain renomme, ou plusieurs malades accourent pour chercher guerison. On y voit des maisons qui jadis appartinrent aux hospitaliers de Jerusalem, et la croix de Jerusalem s'y trouve encore. Apres trois jours de marche nous arrivames a une petite ville nomme Achsaray, situee au pied d'une haute montagne, qui la garantit du midi. Le pays est uni, mais mal-peuple, et les habitans passent pour mechans: aussi me fut-il encore defendu de sortir la nuit hors de la maison. Je voyageai la journee suivante entre deux montagnes dont les cimes sont couronnees d'un peu de bois. Le canton, assez bien peuple, l'est un partie par des Turcomans; mais il y a beaucoup d'herbages et de marais. La je traversai une petite riviere qui separe ce pays de Karman d'avec l'autre Karman que possede Amurat-Bey, nomme par nous le Grand-Turc. Cette portion ressemble a la premiere; elle offre comme elle un pays plat, parseme ca et la de montagnes. Sur notre route nous cotoyames une ville a chateau, qu'on nomme Achanay. Plus loin est un beau caravanserai ou nous comptions passer la nuit; mais il y avoit vingt-cinq anes. Notre chef ne voulut pas y entrer, et il prefera retourner une lieue on arriere sur ses pas, jusqu'a un gros village ou nous logeames, et ou nous trouvames du pain, du fromage et du lait. De ce lieu je vins a Karassar en deux jours. Carassar, en langue Turque, signifie pierre noire. C'est la capitale de ce pays, dont s'est empare de force Amurat-Bey. Quoiqu'elle ne soit point fermee, elle est marchande, et a un des plus beaux chateaux que j'aie vus, quoiqu'il n'ait que de l'eau de citerne. Il occupe la cime d'une haute roche, si bien arrondie qu'on la croiroit taillee au ciseau. Au bas est la ville, qui l'entoure de trois cotes; mais elle est a son tour enveloppee, ainsi que lui, par une montagne en croissant, depuis grec jusqu'a mestre (depuis le nord-est jusqu'au nord-ouest). Dans le reste de la circonference s'ouvre une plaine que traverse une riviere. Il y avoit peu de temps que les Gr
PREV.   NEXT  
|<   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179  
180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   >>   >|  



Top keywords:

Jerusalem

 

encore

 

petite

 

depuis

 

Amurat

 

Karman

 

peuple

 
montagne
 

montagnes

 

riviere


mauvais
 

villages

 

sortir

 

habitans

 
fromage
 
village
 

logeames

 

trouvames

 

Karassar

 

pierre


capitale

 

empare

 

signifie

 

Turque

 
Francs
 

Carassar

 

langue

 
passer
 

rappeler

 

comptions


caravanserai

 

Achanay

 

arriere

 

retourner

 

prefera

 

voulut

 

entrer

 

enveloppee

 
croissant
 

entoure


mestre

 

plaine

 

traverse

 

circonference

 

ciseau

 

taillee

 

chateaux

 

fermee

 
marchande
 

quoiqu