FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170  
171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   >>   >|  
rsonne ne me fait _compliment de mes ouvrages;_ enfin, j'oublie entierement que je suis _madame Sand_, et le peu de gens que je vois ne l'ont, je crois, jamais su. Cela compense bien la pluie. Mais ce qui n'a pas de compensation, c'est votre eloignement, et, pour surcroit dans ce moment-ci, celui de Maurice, dont je ne suis guere habituee a me passer. Je m'absorbe dans la lecture et j'arrive a oublier ou je suis, a me persuader que je vais entendre Enrico sonner la cloche et que le diner va nous reunir. Je vois en reve la culotte a carreaux et le paletot crasseux du matin, de cet aimable etre. J'entends mon bon Gaston faire la trompette avec son nez pendant que vous allongez le bout des doigts en criant: _Polvo!_ Je ne me console, lorsque j'apercois mon erreur, qu'en pensant que la M*** et le P*** sont peut-etre la aupres de vous; et que, si j'y etais, l'une se croirait obligee de me parler litterature et l'autre philosophie transcendante. Enfin, vous viendrez a Nohant avec Manoel, Gaston Rico, et alors, comme nous n'aurons ni philosophailleurs ni romancaillieres, rien ne nous empechera de mener une vie de cocagne. Qu'est-ce que c'est que ces troubles d'Espagne? Est-ce quelque chose ou n'est-ce rien comme le plus souvent? Vous n'etes pas inquiete, j'espere et vous esperez toujours Manoel. Embrassez-le pour moi quinze fois au moins quand vous lui ecrirez. Parlez-moi de notre cher Leroux et parlez-lui de moi. Dites-lui de m'envoyer des livres, s'il peut en trouver encore sur la franc-maconnerie. J'y suis plongee jusqu'aux oreilles. Dites-lui aussi qu'il m'a jetee la dans un abime de folies et d'incertitudes, mais que j'y barbote avec courage, sauf a n'en tirer que des betises. Dites-lui, enfin, que je l'aime toujours, comme les devotes aiment leur _doux Jesus_. Bonsoir, chere. J'attends Maurice et mon frere dans quinze jours. Je n'ai pas de nouvelles de Papet. Dites a Petetin de se bien porter et de songer a venir nous voir. Je vais ecrire a Delacroix. Soignez-vous, accourez sitot qu'il fera beau, cela ne peut plus tarder. CCXXVII A M. LE COMTE JAUBERT[1], DEPUTE DU CHER A BOURGES Nohant, juillet 1843. Je vous remercie beaucoup, monsieur, de l'aimable envoi du vocabulaire berrichon, et je vous sais gre surtout d'avoir fait ce travail interessant et sympathique. Il y avait bien longtemps que je projetais une grammaire, une syntaxe, et un dictionnaire de notre idiom
PREV.   NEXT  
|<   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170  
171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   >>   >|  



Top keywords:

Gaston

 

toujours

 

quinze

 

aimable

 

Nohant

 

Maurice

 
Manoel
 
Embrassez
 

devotes

 

barbote


betises

 

courage

 

incertitudes

 

aiment

 

encore

 

trouver

 

livres

 

parlez

 

Leroux

 
Parlez

maconnerie

 

ecrirez

 

envoyer

 

plongee

 

oreilles

 

folies

 

porter

 

monsieur

 
beaucoup
 

vocabulaire


berrichon

 

remercie

 

DEPUTE

 

BOURGES

 

juillet

 
surtout
 

grammaire

 

projetais

 

syntaxe

 

dictionnaire


longtemps

 
travail
 

interessant

 

sympathique

 

JAUBERT

 

nouvelles

 
Petetin
 

songer

 

Bonsoir

 
attends