FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321  
322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   >>   >|  
s ouvrages. Cependant il est remarquable qu'Abelard montrait pour Platon, qu'il connaissait si peu, plus de deference encore et de penchant. A propos de la relation, il rappelle, sur la foi de Boece, que Platon avait donne une definition recue, puis critiquee et reformee par Aristote. Cette definition portait que les relatifs sont les choses qui peuvent etre assignees les unes aux autres d'une facon quelconque par leurs propres, comme un nom assigne a un autre par le genitif. Mais Aristote, en examinant mieux cette definition, la trouva trop large. "Il osa corriger l'erreur de son maitre, et se fit le maitre de celui dont il se reconnaissait le disciple." Il donna donc cette definition: "Il y a relation quand une chose n'est que par rapport a une autre;" c'est-a-dire quand une chose n'existe que par une autre[475]. Beaucoup de choses peuvent etre rapportees a d'autres sans que l'etre des unes depende de l'etre des autres. _Le boeuf de cet homme_ n'exprime pas un rapport pareil a celui qui est exprime par _l'aile de l'aile_, car sans _aile_ il n'y a plus d'_aile_, et _l'homme_ existe sans _le boeuf_. Si la definition de Platon, convenant a tous les rapports, est trop large, on a trouve celle d'Aristote trop etroite, et l'on a dit qu'elle n'embrassait point la relation dans sa plus grande generalite. "Mais," observe Abelard, "si nous nous hasardons a blamer Aristote le prince des peripateticiens, quel autre adopterons-nous donc?" et il s'applique a justifier le maitre qui lui reste. [Note 475: Je traduis ici les deux definitions sur le texte d'Abelard (_Dial_., p. 201), l'une: "Omnia illa _ad aliquid_ quaecumque ad se invicem assignari per propria quoque modo possent. (Platon?) Sunt ea _ad aliquid_ quibus est hoc ipsum esse ad aliud se habere." (Aristote.) Boece, qui nous apprend qu'on croyait la premiere definition de Platon, les donne toutes deux plus clairement et plus correctement:--"1 deg. _Ad aliquid_ dicuntur quaecumque hoc ipsum quod sunt aliurum esse dicuntur, vel quomodo libet aliter ad aliud.--2 deg. Sunt _ad aliquid_ quibus hoc ipsum esse est _ad aliquid_ quodam modo se habere." (_In Praed_., p. 155 et 169.) M.B. Saint-Hilaire traduit d'une maniere plus conforme au texte d'Aristote en disant: 1 deg. "On appelle relatives les choses qui sont dites, quelles qu'elles soient, les choses d'autres choses, ou qui se rapportent a une autre chose, de quelque facon differente que ce soit.--2 deg. Les relatifs sont les c
PREV.   NEXT  
|<   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321  
322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   >>   >|  



Top keywords:

Aristote

 
definition
 
Platon
 

aliquid

 
choses
 
autres
 

maitre

 

Abelard

 

relation

 

dicuntur


quaecumque

 

existe

 
quibus
 

habere

 
rapport
 

exprime

 

relatifs

 
peuvent
 

montrait

 

apprend


connaissait

 

croyait

 

correctement

 

remarquable

 

ouvrages

 
clairement
 

premiere

 

toutes

 
Cependant
 

deference


propos

 

invicem

 

rappelle

 

assignari

 
encore
 

possent

 

penchant

 

propria

 

quoque

 
quomodo

relatives
 
quelles
 

appelle

 

disant

 

soient

 

differente

 

quelque

 

rapportent

 
conforme
 

maniere