FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182  
183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   >>   >|  
atan daer nedanfoer. Prokonsuln hade dragit kapan tillbaka foer att vara igenkaennlig foer massan. Naer han banat sig vaeg ett stycke genom hopen och naermat sig arkontens hus, daer traengseln var starkast, sag han framfoer porten en man till haest, omgiven av soldater, vilkas spjut och hjaelmar syntes oever hopen. Ryttaren var Pylades. - Giv rum foer prokonsuln av Akaja! Vad aer a faerde? Vad betyder denna folkskockning? Giv rum i kejsarens namn! Annaeus Domitius ropade detta och lyfte oever sitt huvud en brevtavla, pa vars skulpterade och foergyllda ram man igenkaende ett kejserligt dekret eller en regeringsskrivelse. - Leve Annaeus Domitius! skreks i hopen, ty prokonsuln foerestaellde homoiusian och hade alltid bemoedat sig om maengdens gunst. Leve prokonsuln av Akaja! Leve homoiusion! Dessa rop eftertraeddes omedelbart av andra, som hoejdes laengre bort pa gatan: - Ut med kaettarne! Doed at hedningarne! Den tystnad massan iakttagit vid prokonsulns ankomst hade endast varit tillfaellig. Man hade lyssnat till en praest, som just i det oegonblicket slutat att tala till folket. Praesten hade nu foersvunnit genom doerren till Krysanteus' hus. - Annaeus Domitius! mumlade Pylades, naer han pa avstand upptaeckte honom. Han haer? Vad betyder detta? Men naer tribunen strax daerefter tillika upptaeckte vad det var, som prokonsuln lyft i handen, fattades han av en aning. Han red prokonsuln till moetes genom hopen, som i dennes naermaste omgivning hade tystnat vid asynen av den voerdnadsbjudande tavlan, foerkunnaren av Guds smordes vilja, medan pa laengre avstand ropet: ut med kaettarne! fortfor och vart starkare. - Pylades, utbrast prokonsuln i viskande ton, fattande tribunens arm, vad har haent? Kommer jag foer sent? Vad har man foeretagit mot Krysanteus? - Lysande och aedle herre, ni kommer tvaertom foer bittida ... - Fort, svara mig, lever han? - Var plan aer i sista stunden foerdroejd ... - Foerdroejd? Vilken plan aer foerdroejd? - Ammianus Marcellinus hoer massans rop, foerstar dess uppsat, ilar till kyrkan, underraettar genom en diakon Petros ... - Foerbannelse oever dina langa omsvep! Jag begriper icke ett ord av vad du saeger. Lever han aennu, fragar jag! - Petros saende mig hit att skydda hans hus, jag kommer, medan hopen goer min av att storma det, en praest ledsagar mig, praesten talar till folket och lyckas avaegabringa underhandlingar, folket fordrar till en boerjan de i hu
PREV.   NEXT  
|<   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182  
183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   >>   >|  



Top keywords:

prokonsuln

 

folket

 

Domitius

 

Annaeus

 

Pylades

 

massan

 

foerdroejd

 

kommer

 

betyder

 

Petros


kaettarne

 

Krysanteus

 

avstand

 

upptaeckte

 

laengre

 

praest

 

Lysande

 

Kommer

 

foeretagit

 

tribunens


fattades

 
naermaste
 

smordes

 

asynen

 

voerdnadsbjudande

 

tavlan

 
foerkunnaren
 
tystnat
 
omgivning
 
dennes

moetes

 

viskande

 

utbrast

 

starkare

 

fortfor

 
fattande
 
massans
 

saende

 

fragar

 

skydda


begriper

 

saeger

 

fordrar

 

underhandlingar

 
boerjan
 

avaegabringa

 

lyckas

 
storma
 

ledsagar

 

praesten