FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238  
239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   >>   >|  
ons avec la franchise et la confiance d'un homme sur de lui: 1 deg. Je savais, en quittant la Touraine, que vous etiez informe de ce qui s'est passe entre elle et moi; 2 deg. Je suis venu ici pour vous offrir ma vie en reparation de l'outrage et du tort que je vous ai fait; si vous etes genereux envers _elle_, je decouvrirai ma poitrine, et je vous prierai de tirer sur moi ou de me frapper avec l'epee, moi les mains vides; mais si vous devez vous venger sur _elle_, je vous disputerai ma vie et je tacherai de vous tuer; 3 deg. J'ai pour elle un attachement si profond et si vrai, que, si vous devez l'abandonner soit par la mort, soit par le ressentiment, je fais serment de lui consacrer ma vie tout entiere, et de reparer ainsi, autant que possible, le mal que je lui ai fait. Adieu, Jacques. Je suis malheureux, mais je ne peux pas vous dire ce que je souffre a cause de vous; si vous voulez vous venger de moi, vous devez desirer de me trouver debout. Je serais un lache si je vous implorais; je serais un impudent si je vous bravais; mais je dois vous attendre, et je vous attends. Decidez-vous. LXXX. D'OCTAVE A HERBERT. Jacques est parti; ou va-t-il, et quand reviendra-t-il? reviendra-t-il jamais? Tout cela est encore un mystere pour moi; cet homme a la manie d'etre impenetrable. J'aimerais mieux vingt coups d'epee que ce dedaigneux silence. De quoi puis-je l'accuser, pourtant? Sa conduite jusqu'ici est sublime envers sa femme; mais sa misericorde envers moi m'humilie ou sa lenteur a se venger m'impatiente. Ce n'est pas vivre que d'etre ainsi dans le doute du present et dans l'incertitude de l'avenir. Je t'ai envoye copie du billet qu'il m'a ecrit de Saint-Leon, et de la reponse que je lui ai faite du presbytere, le tout entre le dejeuner et le diner qui nous rassemblent tous les jours comme autrefois; car il est bon de te dire qu'il y a quelques jours Fernande me pria de reprendre notre ancienne maniere de vivre, et qu'elle etait autorisee par Jacques a me faire cette invitation. C'etait le premier jour depuis sa maladie qu'elle redescendait au salon, et ce fut lendemain que Jacques m'envoya ce message par son groom. J'eus l'aplomb d'aller diner comme la veille, et Jacques me recut comme les autres jours, c'est-a-dire avec une poignee de main et une contenance grave. Cette poignee de main, qu'il ne me donne point quand nous nous rencontrons seuls, est evidement une demonstration exterieure pour rassurer
PREV.   NEXT  
|<   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238  
239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   >>   >|  



Top keywords:

Jacques

 

envers

 

venger

 
reviendra
 

poignee

 

serais

 

rassemblent

 

presbytere

 

dejeuner

 

autrefois


present
 

impatiente

 

lenteur

 
sublime
 

misericorde

 

humilie

 

billet

 

envoye

 

incertitude

 

avenir


reponse
 

maladie

 

veille

 

autres

 

aplomb

 
message
 
contenance
 

evidement

 

demonstration

 

exterieure


rassurer
 

rencontrons

 

envoya

 

lendemain

 

ancienne

 

maniere

 
autorisee
 

reprendre

 

quelques

 
Fernande

invitation

 
redescendait
 

conduite

 
depuis
 

premier

 

OCTAVE

 

attachement

 

profond

 

tacherai

 

disputerai