i
Pardaillan, plus, eloignes, se fussent apercus de quoi que ce soit.
Dans le massif, une des ombres depouilla lestement Cervantes de son
manteau. Elle s'en enveloppa soigneusement et, s'efforcant d'imiter
l'allure du prisonnier, s'en fut deliberement rejoindre le chevalier et
don Cesar. Une voix breve prononca:
--Qu'on le porte dehors, sans lui faire du mal.
Et Cervantes, a moitie etrangle, se trouva porte hors de la maison en
moins de temps certes qu'il n'en avaitis a y penetrer.
Pendant ce temps, Pardaillan et don Cesar etaient parvenus sous la
fenetre eclairee.
Nous avons dit qu'elle etait situee au rez-de-chaussee. Mais c'etait un
rez-de-chaussee assez eleve pour qu'un homme, meme de grande taille, ne
put atteindre les volets et jeter un regard indiscret dans l'interieur.
Or, a droite et a gauche de la fenetre, il y avait deux arbustes plantes
dans deux grandes caisses. Et Pardaillan, qui avait passe sa journee
a se debattre dans le filet d'Espinosa, ne put s'empecher de trouver
bizarre que ces deux caisses se trouvassent precisement la, sous cette
fenetre, la seule eclairee de la mysterieuse demeure.
"On jurerait qu'on les a placees la pour nous faciliter la besogne",
grommela-t-il."
D'un coup d'oeil rapide, il etudia les volets et il pensa:
"Bizarre! ces volets ne tiennent pour ainsi dire pas. La lumiere filtre
par quantite de fentes et de trous... Mortdiable! cette fenetre de
rez-de-chaussee si mal defendue dans une maison qui, partout ailleurs,
parait gardee!... Voila qui ne me dit rien qui vaille!..."
Mais, tandis que Pardaillan observait et reflechissait, El Torero,
impatient comme tous les amoureux, agissait. Il trainait une des deux
caisses sous la fenetre, grimpait dessus sans s'inquieter de l'arbuste
qu'il pietinait, et, appliquant son oeil a une de ces nombreuses fentes
qui paraissaient suspectes a Pardaillan, il regarda et, oubliant toute
prudence, s'exclama presque a haute voix:
--Elle est la!...
En entendant cette exclamation, Pardaillan jeta les yeux autour de lui.
A ce moment, l'homme qui s'etait enveloppe dans le manteau de Cervantes
s'approchait avec precaution, tout comme aurait fait le romancier. Dans
l'ombre, Pardaillan le prit pour Cervantes et, n'apercevant rien de
suspect, il s'elanca d'un bond a cote de don Cesar et regarda, lui
aussi, oubliant toutes ses apprehensions du coup.
Sur un lit de repos place juste en face de la fenetre, la Giralda,
etendue, paraissai
|