FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233  
234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   >>   >|  
hachos sino libros buenos, y que puedan instruir su entendimiento, y perficionarles el juicio; y me lastimo de ver, que apenas se les entregan otros libros que los de Novelas, o Comedias, o de Fabulas, con que se habituan a todo aquello que les hincha la imaginacion, y corrompe el juicio. No solamente se preocupan muchos de algun Autor, sino tambien de la autoridad de ciertas personas. Cree Fabio anticipadamente, que Ariston es un hombre consumado en todas Ciencias, y prescindo ahora si lo cree con justicia, o erradamente. Tratese despues qualquiera materia, y Fabio no dice mas, sino que ha oido decir a Ariston, que la cosa era de esta manera, y no de otra. Si se le replica diciendole, que lo examine por si mismo, y que no se fie de semejante autoridad, se enfurece, y con ademanes mantiene su opinion, porque esta enteramente preocupado[b]. [Nota a: _Refert certe in quacumque arte plurimum unum in illa excellentem Auctorem legere, cui potissimum te addicas. Nullus tamen quamlibet eruditus sentiendi tibi, ac dissentiendi Auctor futurus est. Nemo enim fuit omnium, qui non ut homo interdum halucinaretur._ Cano _de Loc. lib. 10. c. 5_.] [Nota b: _Nec vero probare soleo id quod de Pythagoricis accepimus, quos ferunt, si quid affirmarent in disputando, cum ex iis quaereretur quare ita esset, respondere solitos_: Ipse dixit. _Ipse autem erat Pythagoras, tantum opinio praejudicata poterat, ut etiam sine ratione valeret auctoritas._. Cicer. _de Nat. Deor. lib. I. cap. 8. pag. 198_.] [97] Pudiera poner muchos exemplos de esto en el trato civil: de suerte, que si bien lo reparamos, gran parte de los juicios humanos en el comercio de la vida se fundan en preocupacion, y no en realidad[a]. Esto mismo es lo que sucede a aquellos, que en las letras no aprecian sino la antigueedad. No dudo que en ella se halla un tesoro muy precioso, y que qualquiera ha de consultar los Autores antiguos para perficionar el juicio, y para aprender y ensenar las Ciencias humanas, conformandose con las reglas del buen gusto, pues hubo entre ellos muchos que fueron exactisimos, y tuvieron un juicio muy recto en lo que toca a las Artes y Ciencias profanas; mas esto no es bastante para preocuparse de forma, que no se haya de celebrar sino lo que sea antiguo, porque no se agoto en aquellos siglos la naturaleza, ni se estancaron las buenas Artes, de suerte, que no pueda beberse la doctrina sino en aquellas fuentes. Yo he reparado, que los Romanos veneraron
PREV.   NEXT  
|<   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233  
234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   >>   >|  



Top keywords:
juicio
 

Ciencias

 
muchos
 
qualquiera
 

Ariston

 

aquellos

 

suerte

 

porque

 

autoridad

 
libros

reparamos

 

entendimiento

 
Pudiera
 
exemplos
 
humanos
 

sucede

 
instruir
 
puedan
 

letras

 

realidad


preocupacion

 

comercio

 

fundan

 

juicios

 

perficionarles

 
Pythagoras
 
solitos
 

respondere

 

quaereretur

 

tantum


opinio
 
auctoritas
 

valeret

 

poterat

 
praejudicata
 
ratione
 

aprecian

 

antiguo

 

siglos

 
naturaleza

celebrar

 

profanas

 

hachos

 
bastante
 

preocuparse

 
estancaron
 

reparado

 

Romanos

 

veneraron

 

fuentes