FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159  
160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   >>   >|  
kan de eerste de beste Engelschman of Hindoe, vorderen dat hij hem zijn plaats afstaat. Het spreekt van zelf dat, zoodra wij onze halt bereikt hadden, de IJzeren Reus zijn gewone uitwerking teweegbracht, namelijk zeer werd opgemerkt en misschien wel benijd werd. Toch beschouwden de aldaar toen aanwezige gasten van den serai hem eerder met een soort van minachting,--een minachting evenwel, die te gemaakt was om gemeend te zijn. Nu hadden wij weliswaar met geen eenvoudige stervelingen te doen, die voor hun pleizier of hun handel reisden. Het was geen Engelsch officier, zich naar zijne kantonnementen aan de Nepaulsche grenzen begevende, noch een Hindoesche koopman, die zijn karavaan naar de steppen van Afghanistan, aan gene zijde van Lahore of Peshawar geleidde, neen, het was niemand anders dan de prins Gourou Singh in eigen persoon, de zoon van een onafhankelijken rajah van Guzarate, zelf een rajah en die met groote staatsie het noorden van het Indische schiereiland bereisde. Deze prins bewoonde niet alleen de drie of vier zalen van den serai, maar ook al de toegangen, die zoodanig waren ingericht, dat zij de lieden van zijn gevolg konden herbergen. Ik had nooit een rajah op reis gezien. Toen dus nu onze halt op een kwartier uur afstand van den Serai, op een bekoorlijke plek, aan den oever van een kleinen stroom en in de schaduw van prachtige boomen was ingericht, ging ik in gezelschap van kapitein Hod en Banks het kamp van den prins Gourou Singh bezoeken. De zoon van een rajah, die zich verplaatst, verplaatst zich niet alleen, verre van daar! Onder de menschen, die ik niet benijd, rangschik ik hen, die geen voet kunnen verzetten zonder dadelijk honderden van menschen in beweging te brengen! Naar mijn inzien is het beter een eenvoudige voetganger, met zijn bagage op den rug, zijn stok in de hand, zijn geweer op schouder te zijn, dan een prins in Indie reizende, met al de staatsie, hem door zijn rang opgelegd. "'t Is geen mensch, die van de eene stad naar de andere gaat," zei Banks tot mij, "'t is een geheel gehucht, dat zich op reis begeeft." "Ik reis liever met ons Stoomhuis," antwoordde ik, "en 'k zou niet graag ruilen met dien zoon van een rajah!" "En wie weet," hernam kapitein Hod, "of die prins ons rollend huis niet ver zou verkiezen boven al dien omslag op reis!" "Hij heeft maar een woord te zeggen," riep Banks uit, "en 'k zal hem een stoompaleis maken, als hij 't maar goed betaalt! Maar laten w
PREV.   NEXT  
|<   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159  
160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   >>   >|  



Top keywords:

ingericht

 
menschen
 

hadden

 

staatsie

 

eenvoudige

 

alleen

 
verplaatst
 
minachting
 

kapitein

 
benijd

Gourou

 

geweer

 

beweging

 

brengen

 

bagage

 

voetganger

 

inzien

 

kunnen

 
gezelschap
 

eerste


boomen

 

kleinen

 

stroom

 

schaduw

 
prachtige
 

bezoeken

 
schouder
 

verzetten

 

zonder

 
dadelijk

rangschik

 

honderden

 

omslag

 

verkiezen

 

hernam

 

rollend

 
zeggen
 

betaalt

 

stoompaleis

 

mensch


andere

 

reizende

 

opgelegd

 

Stoomhuis

 
antwoordde
 
ruilen
 

liever

 

begeeft

 
geheel
 

gehucht