ack), so shall We. Not the least good will
your forces be to you even if they were multiplied: for verily Allah is
with those who believe!
P: (O Qureysh!) If ye sought a judgment, now hath the judgment come unto
you. And if ye cease (from persecuting the believers) it will be better
for you, but if ye return (to the attack) We also shall return. And
your host will avail you naught, however numerous it be, and (know)
that Allah is with the believers (in His Guidance).
S: If you demanded a judgment, the judgment has then indeed come to you;
and if you desist, it will be better for you; and if you turn back (to
fight), We (too) shall turn back, and your forces shall avail you
nothing, though they may be many, and (know) that Allah is with the
believers.
008.020
Y: O ye who believe! Obey Allah and His Messenger, and turn not away
from him when ye hear (him speak).
P: O ye who believe! Obey Allah and His messenger, and turn not away
from him when ye hear (him speak).
S: O you who believe! obey Allah and His Messenger and do not turn back
from Him while you hear.
008.021
Y: Nor be like those who say, "We hear," but listen not:
P: Be not as those who say, we hear, and they hear not.
S: And be not like those who said, We hear, and they did not obey.
008.022
Y: For the worst of beasts in the sight of Allah are the deaf and the
dumb,- those who understand not.
P: Lo! the worst of beasts in Allah's sight are the deaf, the dumb, who
have no sense.
S: Surely the vilest of animals, in Allah's sight, are the deaf, the
dumb, who do not understand.
008.023
Y: If Allah had found in them any good. He would indeed have made them
listen: (As it is), if He had made them listen, they would but have
turned back and declined (Faith).
P: Had Allah known of any good in them He would have made them hear, but
had He made them hear they would have turned away, averse.
S: And if Allah had known any good in them He would have made them hear,
and if He makes them hear they would turn back while they withdraw.
008.024
Y: O ye who believe! give your response to Allah and His Messenger, when
He calleth you to that which will give you life; and know that Allah
cometh in between a man and his heart, and that it is He to Whom ye
shall (all) be gathered.
P: O ye who believe! Obey Allah, and the messenger when He calleth you
to that which quickeneth you, and know that Allah cometh in between the
man and his own heart, a
|