guilty) to such a degree that the earth seemed constrained to
them, for all its spaciousness, and their (very) souls seemed
straitened to them,- and they perceived that there is no fleeing from
Allah (and no refuge) but to Himself. Then He turned to them, that they
might repent: for Allah is Oft-Returning, Most Merciful.
P: And to the three also (did He turn in mercy) who were left behind,
when the earth, vast as it is, was straitened for them, and their own
souls were straitened for them till they bethought them that there is
no refuge from Allah save toward Him. Then turned He unto them in mercy
that they (too) might turn (repentant unto Him). Lo! Allah! He is the
Relenting, the Merciful.
S: And to the three who were left behind, until the earth became strait
to them notwithstanding its spaciousness and their souls were also
straitened to them; and they knew it for certain that there was no
refuge from Allah but in Him; then He turned to them (mercifully) that
they might turn (to Him); surely Allah is the Oft-returning (to mercy),
the Merciful.
009.119
Y: O ye who believe! Fear Allah and be with those who are true (in word
and deed).
P: O ye who believe! Be careful of your duty to Allah, and be with the
truthful.
S: O you who believe! be careful of (your duty to) Allah and be with the
true ones.
009.120
Y: It was not fitting for the people of Medina and the Bedouin Arabs of
the neighbourhood, to refuse to follow Allah's Messenger, nor to prefer
their own lives to his: because nothing could they suffer or do, but
was reckoned to their credit as a deed of righteousness,- whether they
suffered thirst, or fatigue, or hunger, in the cause of Allah, or trod
paths to raise the ire of the Unbelievers, or received any injury
whatever from an enemy: for Allah suffereth not the reward to be lost
of those who do good;-
P: It is not for the townsfolk of Al-Madinah and for those around them
of the wandering Arabs so stay behind the messenger of Allah and prefer
their lives to his life. That is because neither thirst nor toil nor
hunger afflicteth them in the way of Allah, nor step they any step that
angereth the disbelievers, nor gain they from the enemy a gain, but a
good deed is recorded for them therefor. Lo! Allah loseth not the wages
of the good.
S: It did not beseem the people of Medina and those round about them of
the dwellers of the desert to remain behind the Messenger of Allah, nor
should they desir
|